1 Agora quero contar-vos o que Deus na sua graça tem feito pelas igrejas da Macedónia.
2 Ainda que tenham passado por muitas dificuldades e apertos, nunca perderam a sua abundante alegria espiritual. E apesar da extrema pobreza arranjaram meio de se tornarem ricos em generosidade para com os outros.%
3 Eles deram não só aquilo que podiam, mas até muito mais, e voluntariamente; disso sou testemunha.
4 Pediram-nos muito que com esse dinheiro pudessem participar da alegria de ajudar os outros crentes.
5 E mais do que isso até, eles ultrapassaram as nossas expectativas. Porque primeiramente se consagraram a si mesmos ao Senhor, e depois puseram-se à nossa disposição, para fazer a vontade de Deus.
6 Isso encorajou-nos a pedir a Tito, que já antes tinha começado esta obra no vosso meio, animando-vos à beneficência, que vos visitasse e entusiasmasse a também completarem a vossa participação.
7 Vocês que são tão ricos em tantos domínios: na fé, na exposição da palavra de Deus e no conhecimento das coisas espirituais, no entusiasmo e na dedicação para connosco, pois que também o sejam neste privilégio de contribuir com alegria
8 Não digo isto como uma espécie de imposição. Mas para que o exemplo dos outros vos dê ocasião de provarem que o vosso amor vai além das simples palavras.
9 Vocês sabem qual foi todo o amor de nosso Senhor Jesus Cristo: ainda que sendo rico, tornou-se pobre por amor de vocês, a fim de que pela sua pobreza pudessem enriquecer.
10 Queria sugerir-vos que fossem até ao fim com o que começaram há um ano, pois que vocês foram não só os primeiros a propor essa ideia, mas também os primeiros a fazer alguma coisa nesse sentido.
11 Tendo portanto começado tão prontamente, é justo que vão até ao fim com a mesma alegria, dando tudo o que estiver nas vossas possibilidades
12 Quando se dá de boa vontade, a quantidade tem menos importância. Porque no fundo Deus quer que se dê o que se tem, não o que se não tem.
13 Não se trata evidentemente de levar outros a viver desafogados, à custa de vocês passarem a viver na necessidade. É antes uma questão de procurar tornar iguais as condições de vida de uns e outros.,
14 Presentemente o vosso nível de vida permite ajudá-los; noutra altura poderá ser o contrário, e assim haverá uma justa repartição.
15 Lembram-se o que diz a Escritura sobre isto: O que recolheu muito não teve de mais; e o que colheu pouco também não lhe faltou.
16 Estou muito grato a Deus porque deu a Tito o mesmo interesse e cuidado convosco que eu tenho
17 Ele aceitou a minha sugestão de vos visitar de novo, e assim tomou logo de si mesmo a iniciativa de partir.
18 Com ele enviamos também outro irmão bem conhecido de todas as igrejas pela sua actividade como proclamador do evangelho
19 Foi até escolhido pelas igrejas para me acompanhar na minha deslocação a Jerusalém a fim de levar o resultado destas ofertas, as quais, ao mesmo tempo que servem para glorificar o Senhor, mostram a prontidão da vossa beneficência.
20 Indo assim acompanhado, procuro pôr-me ao abrigo de qualquer crítica quanto à maneira como nos responsabilizamos por esta importante soma
21 Deus bem conhece a nossa honestidade, mas queremos que os outros tenham plena confiança em nós.
22 Estamos a enviar com eles um outro irmão que sabemos por experiência ser um cristão fervoroso; desde que teve conhecimento da vossa prontidão em ajudar materialmente os cristãos, é com particular interesse que se prepara para essa viagem.
23 Portanto aí vão os três, Tito, como meu colaborador e companheiro, e os outros dois irmãos como representantes das igrejas daqui, e como homens que honram o Senhor.
24 Portanto, demonstrem-lhes o vosso amor e provem a todas as igrejas que o nosso orgulho acerca de vocês tem razão de ser.
1 Moreover, brothers, we make known to you{+} the grace of God which has been given in the churches of Macedonia;
2 how that in much proof of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their liberality.
3 For according to their power, I bear witness, yes and beyond their power, [they gave] of their own accord,
4 imploring us with much entreaty in regard of this grace and the fellowship in the service to the saints:
5 and [this], not as we had hoped, but first they gave their own selves to the Lord, and to us through the will of God.
6 Insomuch that we exhorted Titus, that as he made a beginning before, so he would also complete in you{+} this grace also.
7 But as you{+} abound in everything, [in] faith, and utterance, and knowledge, and [in] all earnestness, and [in] our love to you{+}, [see] that you{+} abound in this grace also.
8 I don't speak by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your{+} love.
9 For you{+} know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your{+} sakes he became poor, that you{+} through his poverty might become rich.
10 And in this I give [my] judgment: for this is expedient for you{+}, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will.
11 But now complete the doing also; that as [there was] the readiness to will, so [there may be] the completion also out of your{+} ability.
12 For if the readiness is there, [it is] acceptable according to as [a man] has, not according to as [he] has not.
13 For not that others may be eased [and] you{+} distressed; but by equality:
14 your{+} abundance at this present time for their want, that their abundance also may become for your{+} want; that there may be equality:
15 as it is written, He who [gathered] much had nothing over; and he who [gathered] little had no lack.
16 But thanks be to God, who put the same earnest care for you{+} into the heart of Titus.
17 For he accepted indeed our exhortation; but being himself very earnest, he went forth to you{+} of his own accord.
18 And we have sent together with him the brother whose praise in the good news [is spread] through all the churches;
19 and not only so, but who was also appointed by the churches as our travel companion in [the matter of] this grace, which is being provided by us to the glory of the same Lord, and [to show] our readiness:
20 Avoiding this, that any man should blame us in [the matter of] this bounty which is being provided by us:
21 for we take thought for things honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
22 And we have sent with them our brother, whom we have many times proved earnest in many things, but now much more earnest, by reason of the great confidence which [he has] in you{+}.
23 Whether [any inquire] about Titus, my partner and coworker toward you{+}, or our brothers, the messengers of the churches, [they are] the glory of Christ.
24 Therefore show{+} to them in the face of the churches the proof of your{+} love, and of our glorying on your{+} behalf.