1 Acaz tinha vinte anos de idade quando se tornou rei. Reinou por dezasseis anos, em Jerusalém. Mas foi um mau rei, muito ao contrário do cabeça da sua dinastia, o rei David.
2 Conformou a sua conduta com a dos reis de Israel, prestando culto aos ídolos de Baal.
3 Chegou ao ponto de se deslocar até ao vale de Hinom; e não foi só para queimar incenso aos ídolos - foi até para sacrificar os seus próprios filhos no fogo, à semelhança do que faziam os povos pagãos que foram lançados pelo Senhor fora da terra que deu a Israel.
4 Sim, fez sacrifícios e queimou incenso nos altares dos ídolos sobre os altos e debaixo de cada árvore verde.
5 Por isso o Senhor permitiu que fosse conquistado pelo rei da Síria, que o derrotou e expatriou grande número da sua população para Damasco. Também os exércitos de Israel mataram muitos das suas tropas. Num só dia, Peca (filho de Remalias) matou cento e vinte mil dos seus melhores soldados. Tudo, por terem deixado o Senhor Deus dos seus antepassados.
7 Foi igualmente nesse tempo que Zicri, um grande guerreiro de Efraim, matou o príncipe, o filho do rei, Maaséias, assim como Azricão, administrador geral do palácio, mais o comandante geral do exército Elcana, o segundo depois do rei. Também Israel tomou como cativas duzentas mil mulheres e crianças de Judá, assim como uma tremenda quantidade de despojo, que levaram para Israel.
9 Havia aliás em Samaria mesmo um profeta do Senhor chamado Odede, que foi ao encontro do exército quando regressava. Vejam!, exclamou ele. O Senhor Deus dos vossos pais irou-se contra Judá e permitiu que vocês os conquistassem; mas vocês mataram-nos sem misericórdia, e todo o céu ficou perturbado. Irão vocês agora fazer desta gente de Judá e de Jerusalém escravos? Vocês mesmos não têm pecado tanto contra o Senhor vosso Deus?
11 Dêem-me atenção, e mandem embora estes vossos irmãos, que regressem às suas casas, porque agora é sobre vocês que está a ira do Senhor!
12 Alguns dos principais líderes de Efraim apoiaram as palavras do profeta; eram eles Azarias (filho de Joanã), Berequias (filho de Mesilomote), Jeizquias (filho de Salum) e Amasa (filho de Hadlai); e fizeram a seguinte declaração:
13 Não podes trazer para aqui esses prisioneiros! Se o fizeres, provocas a ira do Senhor. Será mais um a acrescentar aos nossos já muitos pecados. Já é bastante o que fizemos para irritar Deus.
14 Os oficiais do exército entregaram os prisioneiros e o despojo aos líderes políticos do povo, para que decidissem sobre o que fazer. Os quatro homens já mencionados distribuíram roupas trazidas como despojo, dando-as às mulheres e aos meninos que delas mais necessitavam; deram-lhes também calçados, alimento e bebidas. Puseram os doentes e os velhos sobre jumentos, e mandaram-nos para as suas famílias em Jericó, a cidade das Palmeiras. Depois voltaram para Samaria.
16 Por essa altura, o rei Acaz de Judá pediu ao rei da Assíria que fosse seu aliado na luta contra as tropas de Edom, que estavam a invadir Judá e a levar muita gente cativa.
17 Entretanto, os filisteus tinham ocupado as povoações das campinas e do Negueve, nomeadamente, as cidades de Bete-Semes, de Aijalom, de Gederote, de Soco, de Timna e Ginzo, mais as localidades ao redor. Puseram mesmo lá gente deles, que passou a viver ali. O Senhor estava a humilhar Judá, por causa dos pecados de Acaz, pois levara o povo à ruína espiritual, e prevaricou contra o Senhor.
20 Mas quando Tiglate-Pileser, o rei da Assíria, chegou, foi muito mais o incómodo do que a ajuda que ele trouxe; nem sequer de alguma coisa serviu todo o ouro do templo e dos tesouros do palácio que Acaz lhe deu.
22 E numa ocasião dessas, de grande aperto, ainda maior foi a sua degradação espiritual. Tal era o rei Acaz!
23 Pôs-se a prestar culto, com sacrifícios, aos deuses de Damasco, que o tinham derrotado, a ele próprio, dizendo que se esses ídolos tinham ajudado os reis da Síria, então haviam de o ajudar a ele, agora, se os adorasse. Mas foi bem ao contrário: arruinaram-no a ele e a todo o seu povo. O rei, ele mesmo, tirou os vasos do templo e fê-los em pedaços; mandou fechar a casa de Deus, e levantou altares aos ídolos em cada canto da cidade de Jerusalém. Fez o mesmo em cada cidade de Judá, acendendo a ira do Deus dos seus pais.
26 Outros factos referentes à sua vida e actividade estão consignados nos Anais dos Reis de Judá e de Israel. Quando faleceu, Acaz foi enterrado em Jerusalém, mas não junto aos túmulos dos outros reis. O seu filho Ezequias reinou em seu lugar.
1 Ahaz was twenty years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and he did not do that which was right in the eyes of Yahweh, like David his father;
2 but he walked in the ways of the kings of Israel, and also made molten images for the Baalim.
3 Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his sons in the fire, according to the disgusting behaviors of the nations whom Yahweh cast out before the sons of Israel.
4 And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
5 Therefore Yahweh his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they struck him, and carried away of his a great multitude of captives, and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who struck him with a great slaughter.
6 For Pekah the son of Remaliah slew in Judah a hundred and twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers.
7 And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the leader of the house, and Elkanah that was next to the king.
8 And the sons of Israel carried away captive of their brothers two hundred thousand, women, sons, and daughters, and also took away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.
9 But a prophet of Yahweh was there, whose name was Oded: and he went out to meet the host that came to Samaria, and said to them, Look, because Yahweh, the God of your{+} fathers, was angry with Judah, he has delivered them into your{+} hand, and you{+} have slain them in a rage which has reached up to heaven.
10 And now you{+} purpose to subdue the sons of Judah and Jerusalem for male slaves and female slaves to yourselves: [but] are there not even with you{+} trespasses of your{+} own against Yahweh your{+} God?
11 Now hear me therefore, and send back the captives, that you{+} have taken captive of your{+} brothers; for the fierce wrath of Yahweh is on you{+}.
12 Then certain of the heads of the sons of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against those who came from the war,
13 and said to them, You{+} will not bring in the captives here: for you{+} purpose that which will bring on us a trespass against Yahweh, to add to our sins and to our trespass; for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.
14 So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
15 And the men who have been mentioned by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all who were naked among them, and arrayed them, and gave them sandals, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them on donkeys, and brought them to Jericho, the city of palm-trees, to their brothers: then they returned to Samaria.
16 At that time King Ahaz sent to the kings of Assyria to help him.
17 For again the Edomites had come and struck Judah, and carried away captives.
18 The Philistines also had invaded the cities of the lowland, and of the South of Judah, and had taken Beth-shemesh, and Aijalon, and Gederoth, and Soco with its towns, and Timnah with its towns, Gimzo also and its towns: and they dwelt there.
19 For Yahweh brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he had dealt wantonly in Judah, and trespassed intensely against Yahweh.
20 And Tilgath-pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but did not strengthen him.
21 For Ahaz took away a portion out of the house of Yahweh, and out of the house of the king and of the princes, and gave it to the king of Assyria: but it did not help him.
22 And in the time of his distress he trespassed yet more against Yahweh, this same King Ahaz.
23 For he sacrificed to the gods of Damascus, which struck him; and he said, Because the gods of the kings of Syria helped them, [therefore] I will sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
24 And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of Yahweh; and he made for himself altars in every corner of Jerusalem.
25 And in every city of Judah he made high places to burn incense to other gods, and provoked Yahweh to anger, the God of his fathers.
26 Now the rest of his acts, and all his ways, first and last, look, they are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
27 And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in Jerusalem; for they did not bring him into the tombs of the kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his stead.