1 Algum tempo depois, morreu o rei amonita, e o seu filho Hanum ascendeu ao trono em seu lugar. David decidiu o seguinte:
2 Hei-de usar de beneficência para com ele, visto que o seu pai Naás sempre foi leal para comigo. Por isso David enviou embaixadores que expressassem as suas condolências a Hanum pelo falecimento do pai.
3 Contudo os conselheiros militares de Hanum falaram desta forma ao rei amonita: Esta gente não veio honrar a memória do teu pai. David mandou-os para espiarem a cidade antes de a atacar!
4 Hanum então reteve os homens de David, rapou-lhes metade da barba, cortou-lhes a roupa que traziam até à altura das ancas e mandou-os embora meio nus. Quando David teve conhecimento do que acontecera, disse-lhes que ficassem em Jericó até lhes crescer novamente a barba, pois que aqueles homens estavam incomodados com o aspecto que tinham.
6 Nessa altura o povo de Amom deu-se conta de como tinha suscitado seriamente a ira de David; em consequência, alugaram vinte mil mercenários sírios, da terra de Reobe e de Zobá, outros mil ao rei de Maaca e dez mil da terra de Tobe.
7 Quando contaram isto a David, este mandou Joabe e todo o exército israelita para os atacar. Os amonitas defendiam as entradas da cidade, enquanto os sírios de Zobá, Reobe, Tobe e Maaca lutavam no campo.
9 Joabe, vendo que tinha de lutar em duas frentes, pôs de parte os melhores combatentes da sua tropa e, sob o seu próprio comando, levou-os a confrontarem-se com os sírios na planície. O resto do exército deixou-o às ordens do seu irmão Abisai, que devia atacar a cidade.
11 Se eu precisar de ajuda contra os sírios, vem ajudar-me, combinou Joabe com ele. E se forem os amonitas mais fortes do que tu, sou eu quem virá em teu auxílio. Coragem! Devemos actuar com muita energia se queremos salvar o nosso povo e as cidades do nosso Deus. Que se faça a vontade do Senhor.
13 Seguidamente, quando Joabe e as suas tropas atacaram, os sírios começaram a fugir.
14 Por sua vez os amonitas ao verem isso também se puseram a fugir para dentro da cidade. Joabe retirou-se para Jerusalém.
15 Os sírios viram bem que não eram suficientes para fazer frente ao exército de Israel, por isso, ao reagruparem-se, engrossaram os seus efectivos com um contingente adicional, mobilizado por Hadadezer do outro lado do rio Eufrates. Estas tropas chegaram a Helã sob as ordens de Sobaque, comandante das forças militares de Hadadezer.
17 Tendo tido conhecimento disso tudo, David decidiu chefiar pessoalmente o seu exército e foi para Helã, onde os sírios tinha atacado. Mas aí os sírios fugiram de novo dos israelitas, mas desta vez deixando mortos no campo de luta setecentos condutores de carros de combate e ainda quarenta mil cavaleiros, incluindo o general Sobaque. Os aliados de Hadadezer, constatando que os sírios tinham sido derrotados, renderam-se a David e tornaram-se seus servos. A partir de então os sírios tiveram medo de socorrer mais vez alguma os amonitas.
1 And it came to pass after this, that the king of the sons of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.
2 And David said, I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me. So David sent by his slaves to comfort him concerning his father. And David's slaves came into the land of the sons of Ammon.
3 But the princes of the sons of Ammon said to Hanun their lord, Do you think that David honors your father, in that he has sent comforters to you? Has not David sent his slaves to you to search the city, and to spy it out, and to overthrow it?
4 So Hanun took David's slaves, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
5 When they told it to David, he sent to meet them; for the men were greatly ashamed. And the king said, Tarry at Jericho until your{+} beards are grown, and then return.
6 And when the sons of Ammon saw that they had become odious to David, the sons of Ammon sent and hired the Syrians of Beth-rehob, and the Syrians of Zobah, twenty thousand footmen, and the king of Maacah with a thousand men, and the men of Tob twelve thousand men.
7 And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
8 And the sons of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate: and the Syrians of Zobah and of Rehob, and the men of Tob and Maacah, were by themselves in the field.
9 Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
10 And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and he put them in array against the sons of Ammon.
11 And he said, If the Syrians are too strong for me, then you will help me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will come and help you.
12 Be strong and we will be strengthened for our people, and for the cities of our God: and Yahweh will do that which is good in his eyes.
13 So Joab and the people who were with him drew near to the battle against the Syrians: and they fled before him.
14 And when the sons of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai, and entered into the city. Then Joab returned from the sons of Ammon, and came to Jerusalem.
15 And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they gathered themselves together.
16 And Hadarezer sent, and brought out the Syrians who were beyond the River: and they came to Helam, with Shobach the captain of the host of Hadarezer at their head.
17 And it was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him.
18 And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians [the men of] seven hundred chariots, and forty thousand horsemen, and struck Shobach the captain of their host, so that he died there.
19 And when all the kings who were slaves to Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the sons of Ammon anymore.