1 No dia de Outubro do mesmo ano, o Senhor enviou novamente a sua palavra através de Ageu:
2 Pergunta ao governador e ao sumo sacerdote e a todos os que ficaram na terra:
3 Quem de entre vocês se lembra de como era o templo antigamente? Como era glorioso em comparação com isto agora!p
4 Mas esforça-te, Zorobabel, e tu também, Josué, assim como todos os outros. Coragem, e mãos à obra! Porque eu estou convosco, diz o Senhor dos exércitos celestes.
5 Quando vocês deixaram o Egipto, prometi que o meu Espírito habitaria no vosso meio. Portanto, nada receiem.
6 Diz o Senhor dos exércitos do céu: Dentro em pouco abalarei os céus e a Terra - tanto os oceanos como os continentes. Farei tremer todos os povos
7 O desejado de todas as nações virá a este templo e encherei este lugar com a minha glória, diz o Senhor dos exércitos celestiais
8 A prata é minha, e o ouro é meu, diz o Senhor todo-poderoso.
9 O futuro esplendor deste templo será maior do que a sua glória no passado, diz o Senhor todo-poderoso. E neste lugar trarei paz. Eu, o Senhor todo-poderoso falei!
10 No dia 18 de Dezembro , no segundo ano do reinado de Dario, veio esta mensagem da parte do Senhor, pela boca do profeta Ageu:
11 Pergunta assim aos sacerdotes acerca da lei:
12 Se algum de vocês carregar com um sacrifício sagrado de carnes, segurando-o dentro das abas da sua vestimenta, e acontecer embater contra pão, ou vinho, azeite ou um guisado qualquer de carne, ficarão estes últimos também santificados? Não, responderam os sacerdotes.A santidade não passa dessa maneira para outras coisas.
13 Então Ageu perguntou: Mas se algum de vocês tocar num corpo morto, ficando dessa forma ritualmente impuro, e seguidamente embater contra outra coisa qualquer, será que esta coisa se tornará nessa altura contaminada? Os sacerdotes responderam: Sim.
14 Ageu então esclareceu: Assim é este povo, diz o Senhor, que contamina os seus sacrifícios, vivendo de forma egoista e com corações impuros - e não apenas os seus sacrifícios, mas tudo aquilo que fazem como serviço para mim. Dessa forma tudo o que têm feito tem sido errado.
15 Mas agora as coisas serão diferentes - começaram a reconstruir o templo. Antes, esperavam uma colheita de 700 litros e colhiam apenas 350. Quando contavam com 225 litros de azeite no lagar, havia apenas 90.
17 Feri-vos, compensando o vosso trabalho com o pulgão, com míldio, com saraiva. Mesmo assim, recusaram converter-se a mim, diz o Senhor.
18 Mas agora notem bem o seguinte: A partir de hoje, dia dezoito de Dezembro, dia em que foram concluídos os alicerces do templo, e daqui em diante, vos abençoarei. Reparem que vos dou esta promessa agora, antes que comecem a refazer as estruturas do templo; antes de fazer a colheita das searas, e antes que as vinhas, as figueiras, as romãzeiras e as oliveiras dêem novos frutos: a partir de agora, vos abençoarei.
20 Outra mensagem veio a Ageu, da parte do Senhor, nesse mesmo dia:t
21 Diz a Zorobabel, governador de Judá: Vou fazer tremer os ceús e a Terra, derrubarei tronos e destruirei a força dos estados e dos povos. Destruirei a sua força militar - os soldados matar-se-ão uns aos outros.
23 Mas enquanto isso acontecer tomar-te-ei, ó Zorobabel, meu servo, e dar-te-ei a dignidade de um anel de selar, porque te escolhi de forma especial, diz o Senhor dos exércitos celestiais.
1 In the seventh [month], in the one and twentieth [day] of the month, the word of Yahweh came by Haggai the prophet, saying,
2 Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying,
3 Who is left among you{+} that saw this house in its former glory? And how do you{+} see it now? Is it not in your{+} eyes as nothing?
4 Yet now be strong, O Zerubbabel, says Yahweh; and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all you{+} people of the land, says Yahweh, and work: for I am with you{+}, says Yahweh of hosts,
5 [according to] the word that I covenanted with you{+} when you{+} came out of Egypt, and my Spirit remained among you{+}: don't be{+} afraid.
6 For this is what Yahweh of Hosts says: Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;
7 and I will shake all nations; and the precious things of all nations will come; and I will fill this house with glory, says Yahweh of hosts.
8 The silver is mine, and the gold is mine, says Yahweh of hosts.
9 The latter glory of this house will be greater than the former, says Yahweh of hosts; and in this place I will give peace, says Yahweh of hosts.
10 In the four and twentieth [day] of the ninth [month], in the second year of Darius, the word of Yahweh came by Haggai the prophet, saying,
11 Thus says Yahweh of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,
12 If one bears holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt touches bread, or pottage, or wine, or oil, or any food, will it become holy? And the priests answered and said, No.
13 Then Haggai said, If one who is unclean by reason of a dead body touches any of these, will it be unclean? And the priests answered and said, It will be unclean.
14 Then Haggai answered and said, So is this people, and so is this nation before me, says Yahweh; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
15 And now, I pray you{+}, consider from this day and backward, before a stone was laid on a stone in the temple of Yahweh,
16 how were you? When one came to a heap of twenty [measures], there were but ten; when one came to the winevat to draw out fifty vessels, there were but twenty.
17 I struck you{+} with blasting and with mildew and with hail in all the work of your{+} hands; yet you{+} did not [turn] to me, says Yahweh.
18 Consider, I pray you{+}, from this day and backward, from the four and twentieth day of the ninth [month], since the day that the foundation of Yahweh's temple was laid, consider it.
19 Is the seed yet in the barn? And even the vine, and the fig-tree, and the pomegranate, and the olive-tree have not brought forth; from this day I will bless [you{+}].
20 And the word of Yahweh came the second time to Haggai in the four and twentieth [day] of the month, saying,
21 Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;
22 and I will overthrow the throne of kingdoms; and I will destroy the strength of the kingdoms of the nations; and I will overthrow the chariots, and those who ride in them; and the horses and their riders will come down, every one by the sword of his brother.
23 In that day, says Yahweh of hosts, I will take you, O Zerubbabel, my slave, the son of Shealtiel, says Yahweh, and will make you as a signet; for I have chosen you, says Yahweh of hosts.