1 Diz o Senhor: O povo de Moabe pecou continuadamente e não lhes perdoarei. Não os deixarei por mais tempo impunes, pois profanaram os túmulos dos reis de Edom, sem o mínimo respeito pelos mortos.
2 Por isso, em recompensa, enviarei fogo sobre Moabe, que destruirá os palácios de Queriote. Moabe morrerá no meio de grande tumulto, enquanto os guerreiros gritam e as trombetas tocam.
3 Destruirei o seu rei e matarei ao mesmo tempo os líderes. Isto é o que disse o Senhor.
4 Diz o Senhor: O povo de Judá não tem parado de pecar, e não lhes perdoarei. Não ficarão por mais tempo sem castigo. Porque rejeitaram as leis de Deus, recusando obedecer-lhe. Endureceram os seus corações e pecaram, à semelhança dos seus pais.
5 Por isso destruirei Judá com fogo. Queimarei os lugares fortificados e os palácios de Jerusalém.
6 Diz o Senhor: O povo de Israel tem pecado sempre e sempre. Não poderei esquecê-lo. Não deixarei por mais tempo esse povo sem castigo. Perverteram a justiça aceitando subornos, vendendo como escravos os pobres, que não podiam pagar as dívidas contraídas; venderam-nos por um par de sapatos
7 Esmagam os pobres contra o pó do chão. Enxotam com um pontapé os pacíficos. Um homem mais o seu pai violentam a mesma rapariga, desonrando o meu santo nome.
8 Quando têm as suas festas religiosas, recostam-se preguiçosamente, deitando-se sobre roupas retidas sob penhor, e no meu próprio templo oferecem sacrifícios de vinho obtido como receita de multas.
9 Mesmo assim, pensem em tudo o que fiz por eles! Limpei a terra dos amorreus, na frente deles - esses amorreus, tão fortes como carvalhos e tão altos como cedros! Mas destrui-lhes o fruto e cortei-lhes por baixo as raízes.
10 E tirei-vos do Egipto, conduzindo-vos através do deserto por quarenta anos, para que viessem a possuir enfim a terra dos amorreus.
11 Escolhi os vossos filhos para se tornarem nazireus e profetas - podem vocês negar isso, israelitas? pergunta-vos o Senhor.
12 Mas forçaram os nazireus a pecarem, obrigando-os a beberem vinho; reduziram a silêncio os profetas, dizendo-lhes: Calem-se!
13 Por isso vos carregarei como se carrega um carro com fardos.
14 Os vossos mais ágeis guerreiros não conseguirão fugir; os mais fortes sucumbirão e aos mais altos de nada lhes servirá o tamanho
15 O atirador de arco falhará o alvo sistematicamente. Os especialistas na corrida serão sempre apanhados, e os melhores cavaleiros desfalecerão, sem possibilidade de escapar.
16 Os mais corajosos dos vossos soldados deixarão cair as armas na fuga, para pouparem as vidas, nesse dia. Isto foi o que o Senhor falou.
1 Thus says Yahweh: For three transgressions of Moab, yes, for four, I will not turn away its punishment; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
2 but I will send a fire on Moab, and it will devour the palaces of Kerioth; and Moab will die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
3 and I will cut off the judge from the midst of it, and will slay all its princes with him, says Yahweh.
4 Thus says Yahweh: For three transgressions of Judah, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have rejected the law of Yahweh, and have not kept his statutes, and their lies have caused them to err, after which their fathers walked:
5 but I will send a fire on Judah, and it will devour the palaces of Jerusalem.
6 Thus says Yahweh: For three transgressions of Israel, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of sandals--
7 those who pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go to the [same] maiden, to profane my holy name:
8 and they lay themselves down beside every altar on clothes taken in pledge; and in the house of their God they drink the wine of such as have been fined.
9 Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
10 Also I brought you{+} up out of the land of Egypt, and led you{+} forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
11 And I raised up of your{+} sons for prophets, and of your{+} young men for Nazirites. Is it not even thus, O you{+} sons of Israel? says Yahweh.
12 But you{+} gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Don't prophesy.
13 Look, I will press [you{+}] in your{+} place, as a cart presses that is full of sheaves.
14 And flight will perish from the swift; and the strong will not strengthen his force; neither will the mighty deliver himself;
15 neither will he stand that handles the bow; and he who is swift of foot will not deliver [himself]; neither will he who rides the horse deliver himself;
16 and he who is courageous among the mighty will flee away naked in that day, says Yahweh.