1 Vi a seguir uma outra cena no céu, majestosa e admirável: eram sete anjos designados para lançarem as sete últimas pragas, depois das quais ficava satisfeita a ira de Deus.2 Na minha frente estendia-se como que um mar de vidro misturado com fogo. Junto desse mar estavam todos os que saíram vitoriosos da perseguição que o monstro lhes tinha feito, que não se inclinaram perante a sua estátua e não se deixaram marcar pelo tal código do seu nome. Todos traziam harpas que Deus lhes tinha dado.5 E vi depois que o templo no céu, onde se encontrava o santuário de Deus, estava aberto.6 Vieram então do templo os sete anjos que tinham o cargo de lançar as sete pragas; estavam vestidos com roupagens de linho de um branco puríssimo, que resplandecia, e traziam uns cintos de ouro.7 Um dos quatro seres viventes deu a cada um uma taça de ouro cheia da terrível ira de Deus, que vive para toda a eternidade.8 A glória e o poder de Deus encheram o templo todo sob a forma de um fumo, de maneira que ninguém podia entrar enquanto os sete anjos não tivessem lançado as sete pragas.
1 And I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels having seven plagues, [which are] the last, for in them is finished the wrath of God.2 And I saw as it were a sea of glass mingled with fire; and those who come off victorious from the beast, and from his image, and from the number of his name, standing by the sea of glass, having harps of God.3 And they sing the song of Moses the slave of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvelous are your works, Yahweh, the God of hosts; righteous and true are your ways, King of the nations.4 Who will not fear, O Lord, and glorify your name? For you only are holy; for all the nations will come and worship before you; for your righteous acts have been made manifest.5 And after these things I saw, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:6 and there came out from the temple the seven angels that had the seven plagues, arrayed with pure bright linen, and girded about their breasts with golden belts.7 And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.8 And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels should be finished.