11 Vi então o céu aberto e aparecer um cavalo branco montado por alguém que se chamava Fiel e Verdadeiro - aquele que julga e combate com justiça
12 Os seus olhos eram como labaredas, e na cabeça tinha muitas coroas. E tinha um nome escrito nela de que só ele sabia o significado
13 A roupa que vestia tinha marcas de sangue; o seu nome é a Palavra de Deus.
14 Os exércitos do céu, vestidos de linho fino, do mais branco e puro, seguiam-no em cavalos igualmente brancos.
15 Na sua boca segurava uma espada afiada para com ela vencer as nações. Ele há-de governá-las com uma autoridade forte, firme; será ele próprio quem há-de pisar no lagar de Deus todo-poderoso o vinho da sua justa cólera contra o pecado
16 No manto que trazia, e abaixo da cintura, tinha escrito este título: Rei dos reis e Senhor dos senhores.
11 And I saw the heaven opened; and look, a white horse, and he who sat on it called Faithful and True; and in righteousness he judges and makes war.
12 And his eyes [are] as a flame of fire, and on his head [are] many diadems; and he has a name written which no one knows but he himself.
13 And he [is] arrayed in a garment dipped in blood: and his name is called The Word of God.
14 And the armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in fine linen, white [and] pure.
15 And out of his mouth proceeds a sharp sword, that with it he should strike the nations: and he will shepherd them with a rod of iron: and he treads the wine press of the fierceness of the wrath of the God of hosts.
16 And he has on his garment and on his thigh a name written, KINGS OF KINGS, AND LORD OF LORDS.