1 Teófilo:No meu primeiro escrito falei-te na vida e nos ensinamentos de Jesus e contei como ele voltou para o céu depois de ter dado aos apóstolos que escolheu instruções pelo Espírito Santo.
3 Durante os quarenta dias que se seguiram à sua crucificação, apareceu diversas vezes, vivo, sem sombra de dúvida, aos apóstolos, a quem provou de muitas maneiras ser realmente ele aquele que viam. E nessas ocasiões falou-lhes no reino de Deus.
4 Num desses encontros, enquanto tomava uma refeição com eles, Jesus disse-lhes que não saíssem de Jerusalém enquanto o Espírito Santo não descesse sobre eles em cumprimento da promessa do Pai, assunto de que já tinha falado. João baptizou-vos com água, lembrou-lhes, mas vocês serão baptizados com o Espírito Santo dentro de poucos dias.
6 Noutra ocasião em que lhes apareceu, perguntaram-lhe: Senhor, é agora que vais restaurar o reino de Israel?
7 É o Pai quem determina os tempos, respondeu, e não vos compete conhecê-los. Mas quando o Espírito Santo tiver descido sobre vocês, receberão poder para falar de mim ao povo de Jerusalém, e em toda a Judeia e Samaria, até aos extremos da Terra.
9 Pouco depois Jesus subiu ao céu e desapareceu numa nuvem, enquanto o seguiam com os olhos. De súbito apareceram no meio deles dois homens vestidos de branco, que disseram: Homens da Galileia, porque estão aí de olhos postos no firmamento? Jesus foi para o céu e um dia voltará tal como o viram partir!
12 Isto aconteceu quando se encontravam no Monte das Oliveiras. Regressando a Jerusalém, que ficava quase a um quilómetro de distância, foram para uma sala no andar superior da casa onde estavam a ficar. Estavam ali: Pedro, João, Tiago, André, Filipe, Tomé, Bartolomeu, Mateus, Tiago (filho de Alfeu), Simão (a quem também chamavam o Zelota), Judas (filho de Tiago).
14 Todos se reuniam constantemente em oração, juntamente com Maria, a mãe de Jesus, várias outras mulheres, e os irmãos de Jesus.
15 Por esta altura, numa ocasião em que estavam presentes cerca de cento e vinte pessoas, Pedro levantou-se e disse-lhes o seguinte:
16 Irmãos, era necessário que se cumprissem as Escrituras acerca de Judas, que servia de guia para aqueles que prenderam Jesus, pois isso já tinha sido anunciado há muito pelo Espírito Santo falando através do rei David.
17 Judas tinha sido um dos nossos, e, como nós, escolhido para ser apóstolo.
18 (Com o dinheiro que recebeu em paga da traição, ele comprou um campo, onde se suicidou, rompendo-se-lhe as entranhas. A notícia da sua morte depressa se espalhou em Jerusalém, tanto que o povo até deu ao local o nome de Campo de Sangue.)
20 A predição do rei David acerca deste acontecimento vem no livro dos Salmos, onde diz: 'Que a sua casa fique abandonada, sem ninguém que nela habite,' e ainda: 'Que o seu trabalho seja confiado a outra pessoa.'
21 Agora temos de escolher alguém, em lugar de Judas, que se junte a nós para ser testemunha da ressurreição de Jesus. Escolhamos um homem que tenha estado connosco todo o tempo em que o Senhor andou entre nós, desde o seu baptismo por João até ao dia em que foi levado para o céu.
23 A assembleia apontou dois homens: José Justo (também chamado Barsabás) e Matias. Feito isto, oraram : Senhor, tu conheces os corações; indica-nos qual destes homens escolheste como apóstolo para substituir Judas, que foi para o lugar que merecia.
26 Tiraram então sortes, sendo escolhido Matias, que passou a ser apóstolo com os outros onze.
1 The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,
2 until the day in which he was received up, after that he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen:
3 To whom he also showed himself alive after his passion by many proofs, appearing to them by the space of forty days, and speaking the things concerning the kingdom of God:
4 and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, [he said], you{+} heard from me:
5 For John indeed baptized in water; but you{+} will be baptized in the Holy Spirit not many days from now.
6 They therefore, when they had come together, asked him, saying, Lord, do you at this time restore the kingdom to Israel?
7 And he said to them, It is not for you{+} to know times or seasons, which the Father has set in his own authority.
8 But you{+} will receive power, when the Holy Spirit has come upon you{+}: and you{+} will be my witnesses both in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the uttermost part of the earth.
9 And when he had said these things, as they were looking, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
10 And while they were looking steadfastly into heaven as he went, look, two men stood by them in white apparel;
11 who also said, Men, Galileans, why do you{+} stand looking into heaven? This Jesus, who was received up from you{+} into heaven will so come in like manner as you{+} watched him going into heaven.
12 Then they returned to Jerusalem from the mount called, of Olive, which is near to Jerusalem, a Sabbath day's journey off.
13 And when they had come in, they went up into the upper chamber, where they were staying; both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James [the son] of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas [the son] of James.
14 These all with one accord continued steadfastly in prayer, with the women, and [with] Mary the mother of Jesus, and [with] his brothers.
15 And in these days Peter stood up among the brothers, and said (and there was a multitude of names of about a hundred and twenty in all),
16 Men, brothers, it was needful that the Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to those who took Jesus.
17 For he was numbered among us, and received his portion in this service.
18 (Now this man obtained a field with the wages of his iniquity; and falling headlong, he burst apart in the middle, and all his bowels gushed out.
19 And it became known to all the dwellers at Jerusalem; insomuch that in their own language that field was called Akeldama, that is, The field of blood.)
20 For it is written in the Book of Psalms, Let his habitation be made desolate, And let no man dwell in it. And, His office of oversight let another take.
21 Of the men therefore that have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,
22 beginning from the baptism of John, to the day that he was received up from us, of these must one become a witness with us of his resurrection.
23 And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
24 And they prayed, and said, You, Lord, who know the hearts of all men, show of these two the one whom you have chosen,
25 to take the place in this service and apostleship from which Judas fell away, that he might go to his own place.
26 And they gave lots for them; and the lot fell on Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.