2 O meu amor desceu ao seu jardim,aos canteiros de bálsamo, para apascentar os seus rebanhos e colher os lírios.
3 Eu sou do meu amado e o meu amado é meu. Ele alimenta-se entre os lírios! Ele:
4 Ó minha querida, és tão belacomo a encantadora terra de Tirza, sim, tão bela como Jerusalém. A tua beleza conquistou-mecomo se se tratasse dum exército imponente.
5 Desvia de mim os teus olhos,porque eles me perturbam! O teu cabelo, emoldurando-te o rosto,é como um rebanho de cabras pastando em Gileade.
6 Os teus dentes são como um rebanho de ovelhas recém-lavadas,das quais todas produzem gémeos; não há estéreis entre elas.
7 Como um pedaço de romã,assim são as tuas faces, entre o teu cabelo.
8 Sessenta são as rainhas, oitenta as concubinas, as virgens são sem conta.
9 Mas tu, minha pomba, és única entre elas, és perfeita, não tens rival! As mulheres de Jerusalém ficaram encantadas quando te viram, e até as rainhas e as concubinas te louvam.
10 Quem é esta - perguntam elas -que aparece como a alva do dia,formosa como a Lua,pura como o Sol,incondicionalmente conquistadora?
11 Desci até ao pomar das nogueiras, fui até ao vale para ver os novos frutos ali, para ver se floresciam as videse se já brotavam as romeiras.
12 Mas antes de me dar conta disso,comecei a sentir muitas saudades da minha casa,e grande vontade de regressar para junto do meu povo. As filhas de Jerusalém:
13 Volta, volta, ó sulamita, regressa,para que possamos ver-te outra vez. Ela: Porque querem vocês olhar para uma simples rapariga de Sulam? Como para uma dança de Maanaim?
1 Where has your beloved gone, O you most beautiful among women? Where has your beloved turned, That we may seek him with you?
2 My beloved has gone down to his garden, To the beds of spices, To shepherd in the gardens, and to gather lilies.
3 I am my beloved's, and my beloved is mine; He shepherds [his flock] among the lilies,
4 You are beautiful, O my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as an army with banners.
5 Turn away your eyes from me, For they have overcome me. Your hair is as a flock of goats, That lie along the side of Gilead.
6 Your teeth are like a flock of ewes, Which have come up from the washing; Of which everyone has twins, And none is bereaved among them.
7 Your temples are like a piece of a pomegranate Behind your veil.
8 There are sixty queens, and eighty concubines, And young women without number.
9 My dove, my undefiled, is [but] one; She is the only one of her mother; She is the choice one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; [Yes], the queens and the concubines, and they praised her.
10 Who is she who looks forth as the morning, Beautiful as the moon, Clear as the sun, Terrible as an army with banners?
11 I went down into the garden of nuts, To see the green plants of the valley, To see whether the vine budded, [And] the pomegranates were in flower.
12 Before I was aware, my soul set me [Among] the chariots of my princely people.
13 Return, return, O Shulammite; Return, return, that we may look at you. Why will you{+} look at the Shulammite, As on the dance of Mahanaim?