1 Foi pois nas planícies de Moabe que Moisés ratificou a aliança que o Senhor tinha feito com o povo de Israel no Monte Horebe.
2 Convocou todo Israel para vir à sua presença e disse-lhes: Viram com os vossos próprios olhos os grandes sinais e os poderosos milagres que o Senhor executou contra Faraó e o seu povo na terra do Egipto.
4 Mas mesmo assim até hoje vocês não têm inteligência para compreender, nem olhos para verem, nem ouvidos para ouvirem, que são coisas que Deus vos pode dar!
5 Durante quarenta anos Deus vos conduziu através do deserto, e nem por isso o vosso vestuário envelheceu ou o vosso calçado se gastou.
6 Ele não vos deixou cultivar trigo para fazer pão nem vinhas para beberem vinho e bebidas fortes, para que se dêem conta de que é o Senhor vosso Deus que tem cuidado de vocês.
7 Quando aqui chegámos, o rei Siom de Hesbom e o rei Ogue de Basã vieram lutar contra nós, mas destruímo-los, tomámos a terra deles e demo-la às tribos de Rúben, de Gad e à meia-tribo de Manassés. Por isso obedeçam aos termos desta aliança para que possam prosperar em tudo quanto fizerem. Todos vocês - os chefes, o povo, os juízes e responsáveis administrativos - estão aqui perante o Senhor vosso Deus, com os vossos filhos, as vossas mulheres e os estrangeiros que vivem convosco, que vos cortam a lenha e transportam a água. Aqui estão pois para estabelecer um compromisso com Jeová o vosso Deus, um contrato que ele faz hoje convosco. Ele quer confirmar-vos presentemente como o seu povo, afirmar-se ele próprio como o vosso Deus tal como prometeu aos vossos antepassados, a Abrahão, a Isaque e a Jacob. E aliás não é só convosco que ele firma esta aliança, mas também com todas as gerações de Israel.
16 Vocês lembram-se bem, com certeza, como vivemos na terra do Egipto e como, depois de sairmos de lá, fomos conduzidos através do território de nações inimigas. Viram os seus ídolos pagãos, feitos de madeira, de pedra, de prata e de ouro. No dia em que algum de vocês - homem ou mulher, uma só família ou toda uma tribo de Israel - começar a desviar-se do Senhor vosso Deus e pretender adorar esses ídolos das outras nações, nesse dia, pois, será como plantar uma raiz que vem a dar frutos amargos e venenosos.
19 Que ninguém, numa alegre indiferença, pense, ao ouvir os avisos desta maldição: 'As coisas hão-de correr-me bem, ainda que ande como muito bem me apetece, ainda que faça tudo o que me dá na vontade!' Porque o Senhor não perdoará isso. A sua cólera e o seu zelo acender-se-ão contra essa pessoa. E todas as maldições escritas neste livro cairão pesadamente sobre ela; o Senhor riscará o seu nome de debaixo dos céus. O Senhor separará esse indivíduo de todas as tribos de Israel, para derramar sobre ele todas as maldições, consignadas neste livro, que se referem aos que quebram esta aliança. Então os vossos filhos e as gerações vindouras, e até os estrangeiros que passam pela vossa terra vindos de longe, verão as devastações da terra e as doenças e males que o Senhor mandou sobre vocês. Verão que toda a terra ficou queimada com enxofre e com sal, serão uma terra ardida, completamente estéril, sem produzir nada, sem vestígios de vegetação - tal como aconteceu com Sodoma, e com Gomorra, com Admá e Zeboim - destruída pela cólera do Senhor.
24 'Porque é que o Senhor fez isto a esta terra?
25 E dir-lhe-ão: 'Porque o povo da terra quebrou o pacto que fez com eles Jeová, o Deus de seus antepassados, quando os trouxe para fora do Egipto. Pois que começaram a adorar outros deuses, violando assim a expressa proibição de Deus. Foi essa razão da grande ira do Senhor contra esta terra, de tal forma que todas as maldições - que estão expressas neste livro - desabaram sobre eles. Com grande furor o Senhor os expulsou da terra deles e os mandou para outra, onde ainda vivem actualmente!'
29 As coisas encobertas pertencem ao Senhor nosso Deus, mas as reveladas são para nós e para os nossos filhos, para que as cumpramos sempre.
1 These are the words of the covenant which Yahweh commanded Moses to make with the sons of Israel in the land of Moab, besides the covenant which he made with them in Horeb.
2 And Moses called to all Israel, and said to them, You{+} have seen all that Yahweh did before your{+} eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his slaves, and to all his land;
3 the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders:
4 but Yahweh has not given you{+} a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, to this day.
5 And I have led you{+} forty years in the wilderness: your{+} clothes are not waxed old on you{+}, and your sandals have not waxed old on your feet.
6 You{+} have not eaten bread, neither have you{+} drank wine or strong drink; that you{+} may know that I am Yahweh your{+} God.
7 And when you{+} came to this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us to battle, and we struck them:
8 and we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites.
9 Keep therefore the words of this covenant, and do them, that you{+} may prosper in all that you{+} do.
10 You{+} stand this day all of you{+} before Yahweh your{+} God; your{+} heads, your{+} tribes, your{+} elders, and your{+} officers, even all the men of Israel,
11 your{+} little ones, your{+} wives, and your sojourner who is in the midst of your camps, from the cutter of your wood to the drawer of your water;
12 that you may enter into the covenant of Yahweh your God, and into his oath, which Yahweh your God makes with you this day;
13 that he may establish you this day to himself for a people, and that he may be to you a God, as he spoke to you, and as he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
14 Neither with you{+} only do I make this covenant and this oath,
15 but with him who stands here with us this day before Yahweh our God, and also with him who is not here with us this day
16 (for you{+} know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you{+} passed;
17 and you{+} have seen their detestable things, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
18 or else if there should be among you{+} man, or woman, or family, or tribe, whose heart turns away this day from Yahweh our God, to go to serve the gods of those nations; and if there should be among you{+} a root that bears gall and wormwood;
19 and it comes to pass, when he hears the words of this curse, that he blesses himself in his heart, saying, I will have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry.
20 Yahweh will not pardon him, but then the anger of Yahweh and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book will lie on him, and Yahweh will blot out his name from under heaven.
21 And Yahweh will set him apart to evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.
22 And the generation to come, your{+} sons who will rise up after you{+}, and the foreigner who will come from a far land, will say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which Yahweh has made it sick;
23 [and that] the whole land of it is brimstone, and salt, [and] a burning, [that] it is not sown, nor bears, nor any grass grows in it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Yahweh overthrew in his anger, and in his wrath:
24 even all the nations will say, Why has Yahweh done thus to this land? What [is the meaning of] the heat of this great anger?
25 Then men will say, Because they forsook the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt,
26 and went and served other gods, and worshiped them, gods that they did not know, and that he had not given to them:
27 therefore the anger of Yahweh was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
28 and Yahweh rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day.
29 The secret things belong to Yahweh our God; but the things that are revealed belong to us and to our sons forever, that we may do all the words of this law.