1 O Senhor deu as seguintes instruções a Moisés: Consagra-me todo o primogénito, o primeiro a abrir o seio materno, dentre os filhos de Israel, assim como também o primogénito macho dos animais. Esses são meus!
3 Então Moisés disse ao povo: Este é um dia para ser lembrado para sempre, o dia em que deixaram o Egipto e a vossa escravidão, da qual o Senhor vos tirou através de muitas maravilhas. Agora não se esqueçam: durante a celebração anual deste acontecimento não deverão comer pão fermentado. Tomem bem nota deste dia do vosso êxodo, no fim do mês de Março de cada ano, quando o Senhor vos tiver trazido para a terra em que agora ainda habitam os cananeus, os heteus, os amorreus, os heveus, os jebuseus; a terra que ele prometeu aos vossos pais, essa terra que jorra o leite e o mel. Por isso durante 7 dias comerão apenas pães asmos, e nem sequer vossas casas haverá levedura, nem sequer dentro das fronteiras da vossa terra. No fim, no sétimo dia, haverá uma grande festa dedicada ao Senhor.
8 Durante os dias dessa solenidade, em cada ano deverão explicar aos vosso filhos a razão porque estão a fazer essa comemoração - que é por aquilo que o Senhor fez por vocês quando sairam do Egipto.
10 Esta semana de festividade solene, todos os anos, é como um sina que vos qualifica para sempre como pertencendo ao Senhor, tal como se tivessem uma marca de propriedade nas mãos ou nas testas. E assim será para que a lei do Senhor não se afaste das vossas bocas. Portanto guardarão este mandamento sempre nesta mesma data que vos indiquei.
11 Também deverão cumprir com o seguinte: Quando o Senhor vos trouxer para a terra que prometeu aos vossos antepassados, e na qual os cananeus estão a viver actualmente, todo o primeiro filho (rapaz) que nascer, assim como o primogénito macho dos animais, pertence ao Senhor e deverão oferecer-lho. No caso de ser cria de burros poderão ser resgatados em troca dum cordeiro ou cabrito; se não quiserem fazer assim essa troca para o Senhor, cortarão a cabeça ao burrinho. Dessa forma igualmente todo o primeiro nascido dos seres humanos deverão resgatar.
14 Se acontecer no futuro que os vossos filhos vos perguntem: 'Porque é que fazem isso?
16 Mais uma vez vos digo, esta comemoração identifica-vos como o povo de Deus, tal como se tivessem uma marca de propriedade nas mãos ou nas testas. É uma lembrança do modo como o Senhor vos tirou do Egipto com grande poder.
17 Aconteceu que, por fim, Faraó deixou o povo ir. Mas Deus não os levou pelo caminho que atravessa a terra dos filisteus, ainda que fosse o caminho mais curto e directo para a terra prometida. A razão disso foi que o Senhor sentiu que o povo podia desencorajar-se ao ter que travar combates indo por ali. Por isso Deus os conduziu pelo caminho que atravessa o Mar Vermelho e o deserto.
19 Moisés teve o cuidado de levar os ossos de José, conforme a promessa solene que este exigiu dos filhos de Israel de levaram os seus ossos dali quando o Senhor os tirasse do Egipto, visto que tinha a certeza de que Deus havia de fazer isso.
20 Ao deixar Sucote acamparam em Etã à entrada do deserto. O Senhor conduzia-os de dia por meio duma nuvem em forma de coluna a qual de noite se tornava em fogo. Desta forma podiam deslocar-se tanto de dia como de noite. Nunca aquela coluna de nuvem e de fogo os deixou fosse de noite fosse de dia.
1 And Yahweh spoke to Moses, saying,
2 Sanctify to me all the firstborn, whatever opens the womb among the sons of Israel, both of man and of beast: it is mine.
3 And Moses said to the people, Remember this day, in which you{+} came out from Egypt, out of the house of slaves; for by strength of hand Yahweh brought you{+} out from this place: there will be no leavened bread eaten.
4 This day you{+} go forth in the month Abib.
5 And it will be, when Yahweh will bring you into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you will keep this service in this month.
6 Seven days you will eat unleavened bread, and in the seventh day will be a feast to Yahweh.
7 Unleavened bread will be eaten throughout the seven days; and there will be no leavened bread seen with you, neither will there be leaven seen with you, in all your borders.
8 And you will tell your son in that day, saying, It is because of that which Yahweh did for me when I came forth out of Egypt.
9 And it will be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that the law of Yahweh may be in your mouth: for with a strong hand Yahweh has brought you out of Egypt.
10 You will therefore keep this ordinance in its season from year to year.
11 And it will be, when Yahweh will bring you into the land of the Canaanite, as he swore to you and to your fathers, and will give it you,
12 that you will set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes of a beast; the males will be Yahweh's.
13 And every firstborn of a donkey you will redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you will break its neck: and all the firstborn of man among your sons you will redeem.
14 And it will be, when your son asks you in time to come, saying, What is this? Then you will say to him, By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of slaves:
15 and it came to pass, when Pharaoh hardened against letting us go, that Yahweh slew all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of man to the firstborn of beast: therefore I sacrifice to Yahweh all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.
16 And it will be for a sign on your hand, and for frontlets between your eyes: for by strength of hand Yahweh brought us forth out of Egypt.
17 And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God didn't lead them by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Or else perhaps the people will repent when they see war, and they return to Egypt:
18 but God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea: and the sons of Israel went up armed out of the land of Egypt.
19 And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the sons of Israel, saying, God will surely visit you{+}; and you{+} will carry up my bones away from here with you{+}.
20 And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
21 And Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them the way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:
22 the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, did not depart from before the people.