1 No dia quinze de Janeiro , no nono ano do cativeiro do rei Jeconias, veio até mim outra mensagem do Senhor:
2 Homem mortal, grava a data em que nos encontramos, porque hoje o rei de Babilónia atacou Jerusalém. Agora expõe esta parábola a Israel, esse povo rebelde; diz-lhes o que o Senhor lhes manda comunicar: Põe uma panela com água ao fogo, a ferver. Enche-a com pedaços de carne, dos melhores, do lombo, da perna, etc. Emprega só carne de primeira qualidade, e alimenta bem o fogo debaixo da marmita. Deixa cozer tudo muito bem, até que a carne se desfaça mesmo.
6 Porque diz o Senhor Deus: Ai de Jerusalém, cidade de assassínios, és como um tacho já corroído pela ferrugem, pelo pecado. Por isso tira para fora a carne, pedaço a pedaço, à toa - nenhum pedaço é melhor do que outro. A sua maldade é evidente para toda a gente - sem pejo algum ela comete assassínios, deixando à vista de toda a gente o sangue das vítimas; nem lhe interessa minimamente fazer desaparecer os vestígios dos seus crimes. Por isso também deixei todas essas marcas à luz do dia, para que fossem como que uma voz a clamar por mim contra ela, reclamando vingança.
9 Ai de Jerusalém, cidade sanguinária. Hei-de atear ao máximo o fogo debaixo dela
10 Amontoa bastante lenha; que o fogo esteja atiçado e a marmita bem a ferver. A carne deverá ficar muito bem cozida; depois tira-a da panela e queima os ossos. Em seguida coloca a panela vazia sobre as brasas para queimar a ferrugem e a corrosão; no entanto isso de nada servirá - a ferrugem não desaparece assim, ainda que o fogo esteja a arder na sua máxima força. É que se trata da ferrugem e da corrupção próprias da mais suja lascívia e da adoração de ídolos. Portanto, visto que eu pretendi purificar-vos e vocês recusaram, fiquem então conspurcados até que a minha ira seja satisfeita, derramando sobre vocês toda a espécie de terrores! Eu, o Senhor, o disse e cumprir-se-á: não voltarei atrás; não pouparei ninguém, nem desistirei dos meus intentos. Conforme o vosso comportamento, conforme os vossos actos, assim serão julgados, diz o Senhor Deus.
15 De novo veio a mim a palavra do Senhor:n
16 Homem mortal, vou tirar-te a tua mulher, que é o teu encanto. De repente, morrerá. Mas não deverás mostrar pesar algum. Não chores; não deixes que te corram as lágrimas. Poderás lamentar-te, mas só em silêncio. Não deixes que haja gemidos à beira da sepultura. Não andes de cabeça destapada nem descalço; não aceites ofertas de comida que os amigos te possam trazer em sinal de simpatia.
18 Disse estas palavras de manhã ao povo, e pela tarde a minha mulher morreu. Na manhã seguinte fiz tudo como o Senhor me disse.
19 Ouvi o povo que perguntava: Mas o que é que isto tudo significa? O que pretendes tu dizer-nos com isso?
20 Respondi-lhes assim: O Senhor mandou-me comunicar ao povo de Israel o seguinte: Destruirei o meu belo e admirável santuário, a força da vossa nação. Os vossos filhos e filhas na Judeia serão mortos à espada. Vocês comportar-se-ão então da mesma forma que eu. Não poderão chorar em público nem se consolar uns aos outros, comendo alimentos que vos sejam trazidos pelos amigos em sinal de simpatia. Não poderão andar nem descalços nem de cabeça descoberta. Não gemerão nem chorarão. No entanto hão-de definhar de remorsos pelos vossos pecados, chorando às escondidas por todo o mal que praticaram. Ezequiel é uma lição para vocês, diz o Senhor Deus. Hão-de fazer o mesmo que ele fez. E quando vier esse tempo, então saberão que eu sou o Senhor.
25 Homem mortal, no dia em que eu tiver acabado de lhes tirar, em Jerusalém, a alegria dos seus corações, a sua razão de vida, aquilo de que tanto se orgulhavam, e que eram as suas mulheres, os seus filhos e filhas - nesse dia um refugiado de Jerusalém meter-se-á a caminho para vir até Babilónia contar-te o que aconteceu. No dia em que chegar, far-se-á ouvir a tua voz e conversarás com ele. Serás assim um símbolo para este povo; e saberão que eu sou o Senhor.
1 Again, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, the word of Yahweh came to me, saying,
2 Son of Man, write for yourself the name of the day, [even] of this very same day: the king of Babylon drew close to Jerusalem this very same day.
3 And utter a parable to the rebellious house, and say to them, Thus says the Sovereign Yahweh, Set on the cauldron, set it on, and also pour water into it:
4 gather its pieces into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
5 Take the choice of the flock, and also pile the bones under it; make it boil well; yes, its bones were boiled in the midst of it.
6 Therefore thus says the Sovereign Yahweh: Woe to the bloody city, to the cauldron whose rust is in it, and whose rust has not gone out of it! Take out of it piece after piece; No lot has fallen on it.
7 For her blood is in the midst of her; she set it on the bare rock; she did not pour it on the ground, to cover it with dust.
8 That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood on the bare rock, that it should not be covered.
9 Therefore thus says the Sovereign Yahweh: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
10 Heap on the wood, make the fire hot, boil well the flesh, and make thick the broth, and let the bones be burned.
11 Then set it empty on its coals, that it may be hot, and its bronze may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the rust of it may be consumed.
12 It has frustrated the efforts [to clean it]; yet her great rust does not go forth out of her; her rust [does not go forth] by fire.
13 In your filthiness is lewdness: because I have cleansed you and you were not cleansed, you will not be cleansed from your filthiness anymore, until I have caused my wrath toward you to rest.
14 I, Yahweh, have spoken it: it will come to pass, and I will do it: I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to your ways, and according to your doings, they will judge you, says the Sovereign Yahweh.
15 Also the word of Yahweh came to me, saying,
16 Son of Man, look, I take away from you the desire of your eyes with a stroke: yet you will neither mourn nor weep, neither will your tears run down.
17 Sigh, but not aloud, make no mourning for the dead; bind your headtire on you, and put your sandals on your feet, and don't cover your lips, and don't eat the bread of men.
18 So I spoke to the people in the morning; and at evening my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
19 And the people said to me, Will you not tell us what these things are to us, that you do so?
20 Then I said to them, The word of Yahweh came to me, saying,
21 Speak to the house of Israel, Thus says the Sovereign Yahweh: Look, I will profane my sanctuary, the pride of your{+} power, the desire of your{+} eyes, and that which your{+} soul pities; and your{+} sons and your{+} daughters whom you{+} have left behind will fall by the sword.
22 And you{+} will do as I have done: you{+} will not cover your{+} lips, nor eat the bread of men.
23 And your{+} tires will be on your{+} heads, and your{+} sandals on your{+} feet: you{+} will not mourn nor weep; but you{+} will pine away in your{+} iniquities, and moan one toward another.
24 Thus Ezekiel will be to you{+} a sign; according to all that he has done you{+} will do: when this comes, then you{+} will know that I am the Sovereign Yahweh.
25 And you, Son of Man, will it not be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that on which they set their heart, their sons and their daughters,
26 that in that day he who escapes will come to you, to cause you to hear it with your ears?
27 In that day your mouth will be opened to him who has escaped, and you will speak, and be mute no more: so you will be a sign to them; and they will know that I am Yahweh.