1 Mais tarde, Deus quis provar a fé e a obediência de Abraão.Abraão!, chamou Deus.Diz, Senhor; o que é?
2 Pega no teu filho, Isaque, o teu único filho, a quem tanto amas, vai à terra de Moriá e oferece-o lá em sacrifício, num dos montes que te hei-de indicar.
3 No dia seguinte, de manhã cedo, preparou o seu jumento para a viagem, assim como a lenha necessária para o sacrifício, e, na companhia do seu filho Isaque e de mais dois moços, seus criados, partiu para onde Deus lhe tinha dito. Ao terceiro dia de viagem Abraão viu de longe o lugar para onde se dirigia; e disse aos moços que iam com ele: Fiquem aqui com o animal, porque eu, mais o meu rapaz, vamos até ali para adorar, e logo regressaremos.
6 Abraão pôs a lenha do sacrifício às costas de Isaque, pegou no sílex para o fogo e no cutelo e prosseguiram juntos.
7 Pai, disse Isaque. Temos lenha, temos lume para o fogo, mas onde está o cordeiro para o sacrifício?
8 Deus já escolheu um cordeiro, meu filho. E continuaram juntos o caminho.
9 Quando chegaram ao local designado pelo Senhor, Abraão construiu um altar, pôs a lenha em ordem pronta a arder, amarrou Isaque, deitou-o no altar em cima da lenha, e pegou no cutelo a fim de sacrificar o seu filho. Mas nesse preciso momento o anjo do Senhor gritou-lhe, desde o céu: Abraão! Abraão! Que é Senhor!
12 Baixa a tua mão, não lhe faças mal algum. Porque já sei agora que respeitas Deus, a ponto de não me recusares nem sequer o teu único e querido filho!
13 Logo a seguir Abraão reparou num carneiro que estava por detrás deles, preso pelas hastes a um arbusto. Pegou então no animal e sacrificou-o sobre o altar, em lugar do filho.
14 Por isso aquele sítio ficou a ser conhecido por Jeová-proverá. E ainda hoje em dia existe entre o povo um ditado que diz: Lá na montanha, o Senhor há-de dar o necessário!
15 Então o anjo do Senhor chamou de novo Abraão, do céu, e disse-lhe:
16 Eu, o Senhor, juro por mim mesmo que por teres feito o que fizeste, por me teres obedecido, sem sequer me recusares até o teu próprio filho querido, te abençoarei com enormes bênçãos, multiplicarei os teus descendentes, que serão milhões sem conto, tal como as estrelas do céu, como os grãos da areia das praias; além de que virão a ser vitoriosos sobre os seus inimigos. Serão ainda um meio de bênção para todos os outros povos da terra. Tudo isto por me teres obedecido.
19 Abrahão voltou para os moços, os criados, que estavam à sua espera, e regressaram todos juntos a casa, a Berseba.
20 Depois destas coisas vieram anunciar a Abraão que Milca, a mulher do seu irmão Naor, tinha tido oito filhos: Uz o mais velho, Buz, Quemel pai de Aram, Quesede, Hazo, Pildas, Jidlafe e Betuel pai de Rebeca.
24 Teve ainda mais quatro filhos da sua concubina Reuma: Teba, Gaão, Taás e Maaca.
1 And it came to pass after these things, that God did prove Abraham, and said to him, Abraham. And he said, Here I am.
2 And he said, Take now your son, your only son, whom you love, even Isaac, and go into the land of Moriah. And offer him there for a burnt-offering on one of the mountains which I will tell you of.
3 And Abraham rose early in the morning, and saddled his donkey, and took two of his young men with him, and Isaac his son. And he split the wood for the burnt-offering, and rose up, and went to the place of which God had told him.
4 On the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place far off.
5 And Abraham said to his young men, You{+} remain here with the donkey, and I and the lad will go yonder; and we will worship, and come again to you{+}.
6 And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it on Isaac his son. And he took in his hand the fire and the knife. And they went both of them together.
7 And Isaac spoke to Abraham his father, and said, My father. And he said, Here I am, my son. And he said, Look, the fire and the wood. But where is the lamb for a burnt-offering?
8 And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt-offering, my son. So they went both of them together.
9 And they came to the place which God had told him of. And Abraham built the altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar, on the wood.
10 And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
11 And the angel of Yahweh called to him out of heaven, and said, Abraham, Abraham. And he said, Here I am.
12 And he said, Don't lay your hand on the lad, neither do anything to him. For now I know that you fear God, seeing you haven't withheld your son, your only son, from me.
13 And Abraham lifted up his eyes, and looked, and noticed a ram caught in the thicket by his horns. And Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt-offering in the stead of his son.
14 And Abraham called the name of that place Yahweh-jireh. As it is said to this day, On the mount of Yahweh it will be provided.
15 And the angel of Yahweh called to Abraham a second time out of heaven,
16 and said, By myself I have sworn, says Yahweh, because you have done this thing, and haven't withheld your son, your only son,
17 that in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed as the stars of the heavens, and as the sand which is on the seashore. And your seed will possess the gate of his enemies.
18 And in your seed will all the nations of the earth be blessed. Because you have obeyed my voice.
19 So Abraham returned to his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba. And Abraham dwelt at Beer-sheba.
20 And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Look, Milcah, she also has borne sons to your brother Nahor.
21 Uz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram.
22 And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
23 And Bethuel begot Rebekah. These eight did Milcah bear to Nahor, Abraham's brother.
24 And his concubine, whose name was Reumah, she also bore Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maacah.