1 Anteriormente Deus falou aos nossos antepassados muitas vezes e de muitas maneiras por intermédio dos profetas.
2 Agora, nos tempos em que vivemos, falou-nos através do seu Filho, a quem deu todas as coisas e por meio de quem criou tudo o que existe.
3 Este reflecte a glória de seu Pai e é a imagem perfeita da sua pessoa. Ele mantém todo o universo pela autoridade da sua palavra. Tendo morrido para nos purificar da culpa dos nossos pecados, sentou-se no lugar de maior honra à direita do Deus glorioso, nos lugares celestiais.
4 E é assim muito superior aos anjos, como o prova o seu nome excelso.
5 Deus nunca disse a nenhum anjo: Tu és meu Filho; Hoje tornei-me teu Pai. Também não se referia a nenhum anjo quando disse: Eu serei seu Pai,e ele será meu Filho.
6 E doutra vez, quando seu único Filho veio à Terra, Deus disse: Que todos os anjos de Deus o adorem.
7 É verdade que Deus alude aos anjos dizendo:Os teus mensageiros são ventos, e os teus ministros eficazes como fogo.
8 Mas referindo-se ao Filho diz:O teu reino, ó Deus, dura para sempre. A justiça é aquilo que faz a força do teu reino. Tu amas a justiça e aborreces o mal. Por isso o Senhor, o teu Deus, derramou sobre ti alegria mais do que sobre os teus companheiros.
10 E ainda:Senhor, foste tu quem fundou a Terra izeste o universo com as tuas mãos ontudo, isso um dia desaparecerá,mas tu ficas para sempre udo acabará como roupa velha u os mudarás como vestuário que deixa de ser usado as tu és sempre o mesmo tua vida não tem fim.
13 Nunca Deus disse a um anjo:Senta-te à minha direita,até que tenha subjugado os teus inimigos debaixo dos teus pés.
14 É que os anjos são apenas mensageiros enviados para intervir a favor daqueles que recebem a salvação.
1 God, having of old time spoken to the fathers in the prophets by diverse portions and in diverse manners,
2 has at the end of these days spoken to us in [his] Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the ages;
3 who being the radiance of his glory, and the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification of sins, sat down at the right hand of the Majesty on high;
4 having become by so much better than the angels, as he has inherited a more excellent name than they.
5 For to which of the angels did he say at any time, You are my Son, This day I have begotten you? And again, I will be to him a Father, And he will be to me a Son?
6 And when he again brings in the firstborn into the world he says, And let all the angels of God worship him.
7 And of the angels he says, Who makes his angels winds, And his ministers a flame of fire:
8 but of the Son [he says,] Your throne, O God, is forever and ever; And the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.
9 You have loved righteousness, and hated iniquity; Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your peers.
10 And, You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth, And the heavens are the works of your hands:
11 They will perish; but you continue: And they will all wear out as does a garment;
12 And as a mantle you will roll them up, As a garment, and they will be changed: But you are the same, And your years will not fail.
13 But of which of the angels has he said at any time, Sit at my right hand, Until I make your enemies the footstool of your feet?
14 Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of those who will inherit salvation?