1 Não deixem nunca de se amar com amor de irmãos.
2 Não se esqueçam da hospitalidade, porque foi assim que alguns hospedaram anjos, sem o saber.
3 Lembrem-se dos presos como se estivessem presos com eles; e dos que são maltratados como se fossem vocês mesmos a sofrer.
4 Que o casamento seja por todos respeitado, assim como a fidelidade entre os esposos. Deus castigará sem falta os que se entregam à prostituição e cometem adultério.
5 Fujam do amor ao dinheiro; contentem-se com o que têm, porque Deus disse: Não te deixarei, nem te abandonarei.
6 É por isso que podemos afirmar com toda a segurança: O Senhor é aquele que me ajuda. Não terei medo do que o homem me possa fazer.
7 Lembrem-se dos vossos pastores, que vos têm ensinado a palavra de Deus. Procurem imitar a fé deles, observando a sua maneira de viver.
8 Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje e para sempre.
9 Não se deixem levar por doutrinas várias e não inspiradas por Deus. Pois que a vossa força espiritual é uma dádiva da bondade de Deus, e não o resultado de rituais sobre alimentos, que de nada aproveitam aos que se submetem a eles.
10 Temos um altar no qual os que continuam a observar a antiga aliança não têm direito de participar.
11 No sistema das leis judaicas, o supremo sacerdote trazia o sangue dos animais sacrificados para o santuário, como um sacrifício pelo pecado, e depois os corpos desses mesmos animais eram queimados fora do acampamento.
12 Foi por isso que Jesus também sofreu, vertendo o seu próprio sangue para nos purificar do pecado, mas fê-lo igualmente fora da cidade.
13 Vamos então ter com ele, lá fora, para com ele partilhar do desprezo que o mundo lhe vota.2
14 Porque não é neste mundo que temos a nossa verdadeira pátria; essa é futura.
15 Ofereçamos então continuamente a Deus - por intermédio de Jesus - sacrifícios de louvor, que consistem essencialmente nos frutos de bocas que proclamam a glória do seu nome.
16 Não se esqueçam também de fazer o bem e de repartir com outros, pois com esses sacrifícios também Deus se agrada.
17 Obedeçam aos vossos pastores, aceitando as suas directivas; porque eles procuram estar atentos às vossas almas, tendo de dar conta delas a Deus. Que eles o possam fazer com alegria; não a custo, pois isso não vos seria útil.
18 Orem por nós. Sabemos que a nossa consciência está limpa, pois em tudo nos temos conduzidos com honestidade.
19 Eu peço-vos com insistência que continuem a orar por mim, para que possa ir ter convosco o mais breve possível.
20 Que o Deus de paz, que ressuscitou nosso Senhor Jesus Cristo, o grande pastor do rebanho, o qual selou com o seu sangue o pacto eterno, vos aperfeiçoe em tudo para fazerem a sua vontade, fazendo surgir nas vossas vidas tudo o que lhe é agradável, através de Cristo Jesus. A ele seja dada glória para todo o sempre! Que assim seja!
22 Rogo-vos, irmãos, que atentem cuidadosamente para as palavras de exortação desta carta, que vos escrevi abreviadamente.
23 Dou-vos a conhecer que o irmão Timóteo já saiu da prisão, com o qual - se vier a tempo - vos irei visitar.
24 Dêem saudações a todos os vossos pastores e a todos os crentes em geral. Os cristãos da Itália vos saúdam.
25 Que a graça de Deus seja com todos vocês.
1 Let the love for the brothers stay.
2 Do not forget the love for strangers: for by this some have unknowingly received angels as guests.
3 Remember those who are in bonds, as bound with them; those who are illtreated, as being yourselves also in the body.
4 [Let] marriage [be] had in honor among all, and [let] the bed [be] undefiled: for fornicators and adulterers God will judge.
5 Be{+} free from the love of money; content with such things as you{+} have: for he himself has said, I will never fail you, neither will I ever forsake you.
6 So that with good courage we say, The Lord is my helper; and I will not fear: What will man do to me?
7 Remember those who had the rule over you{+}, men who spoke to you{+} the word of God; and considering the issue of their life, imitate their faith.
8 Jesus Christ [is] the same yesterday and today, and forever.
9 Don't be carried away by diverse and strange teachings: for it is good that the heart be established by grace; not by meats, in which those who are occupied in them were not profited.
10 We have an altar, of which they have no right to eat that serve the tabernacle.
11 For the bodies of those beasts whose blood is brought into the holy place by the high priest [as an offering] for sin, are burned outside the camp.
12 Therefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside the gate.
13 Let us therefore go forth to him outside the camp, bearing his reproach.
14 For we do not have a city that stays here, but we seek after [the city] which is to come.
15 Through him then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name.
16 But to do good and to communicate do not forget: for with such sacrifices God is well pleased.
17 Obey those who have the rule over you{+}, and submit [to them]: for they watch in behalf of your{+} souls, as those who will give account; that they may do this with joy, and not with grief: for this [would be] unprofitable for you{+}.
18 Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.
19 And I exhort [you{+}] the more exceedingly to do this, that I may be restored to you{+} the sooner.
20 Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, [even] our Lord Jesus,
21 provide you{+} with every good thing to do his will, working in us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom [be] the glory forever and ever. Amen.
22 But I exhort you{+}, brothers, bear with the word of exhortation, for I have written to you{+} in few words.
23 Know{+} that our brother Timothy has been set at liberty; with whom, if he comes shortly, I will see you{+}.
24 Greet all those who have the rule over you{+}, and all the saints. They of Italy greet you{+}.
25 Grace be with all of you{+}.