1 Portanto, meus irmãos, a quem Deus separou para si e a quem chamou para participarem da vida celestial, atentem para o enviado de Deus e o supremo sacerdote da fé que proclamamos,
2 o qual cumpriu fielmente a missão que Deus lhe designou, tal como Moisés serviu fielmente na casa de Deus.
3 Mas Jesus é muito superior a Moisés, da mesma maneira que o homem que constrói uma casa tem mais mérito do que a própria casa em si.
4 Ora se é verdade que não há casa que não tenha sido construída por alguém, não menos verdade é que quem construiu tudo o que existe foi Deus.
5 É bem certo que Moisés serviu com toda a fidelidade na casa de Deus, mas o que ele fez foi um serviço, o de anunciar aquilo que havia de ser revelado mais tarde.
6 Mas Cristo é fiel e responsável como Filho sobre a sua própria casa, a qual casa somos nós próprios, se conservarmos a nossa confiança até ao fim, assim como a exultação da esperança no Senhor.
7 Portanto o Espírito Santo nos avisa, como está escrito:Se hoje ouvirem a sua voz, não endureçam os vossos corações, como fizeram na rebelião,durante o tempo de prova no desertoonde os seus pais tentaram a minha paciência li vossos pais duvidaram de mim, mesmo depois de terem visto tudo o que eu podia fazer urante quarenta anos andei desgostoso com esta geração, disse o Senhor. É um povo que erra constantemente ecusa aceitar os meus caminhos or isso jurei, na minha cólera,que não entrariam no meu descanso.
12 Tomem então cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês se afaste para longe do Deus vivo, levado pelo seu coração mau e incrédulo
13 Pelo contrário, procurem encorajar-se uns aos outros enquanto dura esse tempo de hoje, a fim de que ninguém endureça o seu coração pelo engano do pecado.
14 Porque se mantivermos firmemente até ao fim a nossa confiança no Senhor, como quando nos tornámos cristãos, participamos de tudo o que pertence a Cristo.
15 Então, não esqueçamos este aviso:Se hoje ouvirem a sua voz, não endureçam os vossos corações, como quando eles provocaram Deus.
16 E quem foram esses que, depois de ouvirem Deus falar-lhes, o provocaram? Não foram porventura os que por meio de Moisés saíram do Egipto? e
17 E não foram esses que durante quarenta anos tanto exasperaram Deus e pecaram, tendo os seus cadáveres ali ficado no deserto? d
18 E não foram eles a quem Deus declarou, com juramente, que não haviam de entrar e repousar na terra? Pois foram esses mesmos que lhe desobedeceram.
19 E não puderam entrar por causa da sua incredulidade.
1 Therefore, holy brothers, sharers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, [even] Jesus;
2 who was faithful to him who appointed him, as also was Moses in all his house.
3 For he has been counted worthy of more glory than Moses, by so much as he who built the house has more honor than the house.
4 For every house is built by someone; but he who built all things is God.
5 And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken;
6 but Christ as a son, over his house; whose house we are, if we hold fast our boldness and the glorying of our hope.
7 Therefore, even as the Holy Spirit says, Today if you{+} will hear his voice,
8 Do not harden your{+} hearts, as in the provocation, Like in the day of the trial in the wilderness,
9 Where your{+} fathers tried [me] by proving [me,] and saw my works.
10 Therefore, for forty years I was displeased with this generation, And said, They always err in their heart: But they did not know my ways;
11 As I swore in my wrath, They will not enter into my rest.
12 Take heed, brothers, lest perhaps there will be in any one of you{+} an evil heart of unbelief, in falling away from the living God:
13 but exhort one another day by day, so long as it is called Today; lest any one of you{+} be hardened by the deceitfulness of sin:
14 for we have become sharers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:
15 while it is said, Today if you{+} will hear his voice, Do not harden your{+} hearts, as in the provocation.
16 For who, when they heard, provoked? Indeed, did not all those who came out of Egypt by Moses?
17 And with whom was he displeased forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
18 And to whom did he swear that they should not enter into his rest, but to those who were disobedient?
19 And we see that they were not able to enter in because of unbelief.