1 Esta é a oração de triunfo que Habacuque cantou perante o Senhor:
2 Ó Senhor, agora ouvi a tua palavra, e te adoro pelas coisas tremendas que vais realizar. Nestes tempos de profunda angústia, ajuda-nos novamente, tal como fizeste há anos atrás. Mostra-nos o teu poder em nos socorrer. Na tua ira, lembra-te da misericórdia.
3 Deus veio de Temã, e do monte Parã veio o Deus santo. O seu brilho é como o de um relâmpago. A sua glória enche o céu. Tudo na Terra justifica o louvor que lhe é dado! Que Deus maravilhoso que ele é!
4 Da sua mão saem relâmpagos fulgurantes. Não conhecemos toda a extensão do seu imenso poder.
5 Tem domínio sobre a peste, e o fogo é um instrumento seu.
6 Parou. Ficou um momento fitando a Terra. Separou as nações; abalou as montanhas eternas e nivelou os outeiros. O seu poder é sempre o mesmo!
7 Vejo o povo de Cuche e de Midiã em terror mortal.
8 Acaso é contra os rios, Senhor, e contra os ribeiros, contra os mares que estás irado? Não. Tu cavalgaste sobre as nuvens; uma tempestade serviu-te de carro! Todos constatam o teu poder! Tu tiras o teu arco do saco e enches a aljava de flechas!
10 As montanhas viram-no e tremeram. O mar ruge, e as suas ondas levantam-se alto.
11 O Sol e a Lua param a sua carreira perante os raios e relâmpagos da tua lança.
12 Caminhaste pela terra com indignação e pisaste as nações com ira. Saiste para salvar o teu povo escolhido. Esmagaste a cabeça do ímpio, deixando-lhe só ossos dos pés à cabeça. Destruiste com as suas próprias armas os que vieram como um furacão sobre Israel, pensando que se tratava de uma presa fácil.
15 Os teus cavaleiros atravessaram o mar e tornaram as águas revoltas.
16 Tremi quando ouvi tudo isso; os meus lábios tremeram de medo; as pernas foram-se abaixo e fiquei todo tremendo. No entanto esperarei calmamente o dia da angústia, na esperança de que o Senhor se voltará contra o invasor.
17 Ainda que na figueira tenham sido destruídos todos os figos, sem ficar sequer rebento nenhum; ainda que a oliveira seque e que os campos se tornem estéreis; ainda que os rebanhos morram no meio das pastagens e que os currais fiquem vazios, contudo eu me alegrarei no Senhor; serei feliz no Deus da minha salvação.
19 O Senhor Deus é a minha força; dar-me-á a segurança da corrida da corça e pôr-me-á a salvo sobre a montanha.(Nota para o director de música: quando se cantar esta ode, o coro deve ser acompanhado de instrumentos de corda.)
1 A prayer of Habakkuk the prophet, set to Shigionoth.
2 O Yahweh, I have heard the report of you, and am afraid: O Yahweh, revive your work in the midst of the years; In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy.
3 God came from Teman, And the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, And the earth was full of his praise.
4 And [his] brightness was as the light; He had rays [coming forth] from his hand; And there was the hiding of his power.
5 Before him went the pestilence, And fiery bolts went forth at his feet.
6 He stood, and measured the earth; He looked, and drove apart the nations; And the eternal mountains were scattered; The everlasting hills bowed down; His goings were [as] of old.
7 I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian trembled.
8 Was Yahweh displeased with the rivers? Was your anger against the rivers, Or your wrath against the sea, That you rode on your horses, On your chariots of salvation?
9 Your bow was bared naked; By means of a word the arrows are assigned by oath. Selah. You split the earth with rivers.
10 The mountains saw you, and were afraid; The tempest of waters passed by; The deep uttered its voice, And lifted up its hands on high.
11 The sun and moon stood still in their habitation, At the light of your arrows as they went, At the shining of your glittering spear.
12 You marched though the land in indignation; You threshed the nations in anger.
13 You went forth for the salvation of your people, For the salvation of your anointed; You wounded the head out of the house of the wicked man, Laying bare the foundation even to the neck. Selah.
14 You pierced with his own staves the head of his warriors: They came as a whirlwind to scatter me; Their rejoicing was as to devour the poor secretly.
15 You trod the sea with your horses, The heap of mighty waters.
16 I heard, and my body trembled, My lips quivered at the voice; Rottenness enters into my bones, and I tremble in my place; Because I must wait quietly for the day of trouble, For the coming up of the people that invades us.
17 For though the fig-tree will not flourish, Neither will fruit be in the vines; The labor of the olive will fail, And the fields will yield no food; The flock will be cut off from the fold, And there will be no herd in the stalls:
18 Yet I will rejoice in Yahweh, I will joy in the God of my salvation.
19 Yahweh, the Lord, is my strength; And he makes my feet like hinds' [feet] And will make me to walk on my high places. For the Chief Musician, on my stringed instruments.