1 Esta é a mensagem de Deus para Tiro:
2 Chorem, ó navios de Tiro que regressam a casa vindos de terras distantes! Chorem pelo vosso porto, porque desapareceu! Os rumores preocupantes que vos tinham chegado aos ouvidos em Chipre eram afinal certos!
3 Pesa por toda a parte um silêncio de morte. A calma reina no vosso porto, onde antes fervilhava a agitação dos barcos que vinham de Sidom, trazendo mercadorias de além dos mares, do Egipto e do Nilo. Vocês eram os donos do comércio dos mares e do mundo.
4 Envergonha-te, Sidom, a fortaleza do mar. Porque perdeste os teus filhos!
5 Quando o Egipto ouvir estas notícias, haverá grande tristeza.
6 Fujam a chorar para Tarsis, gente de Tiro.
7 Estas ruínas silenciosas é tudo quanto resta da vossa terra que pulsava de alegria. Que triste história a vossa! Pensem só em todos os colonos que mandaram para terras tão longínquas!
8 E afinal quem foi que trouxe tamanho desastre sobre Tiro, a cidade edificadora de impérios, a sede do comércio mundial?
9 Foi o comandante dos exércitos celestiais quem o ordenou para destruir o vosso orgulho e se opor à altivez dos homens.
10 Façam-se ao mar, ó barcos de Tarsis, naveguem porque o vosso porto desapareceu.
11 O Senhor estende a sua mão sobre os mares; faz tremer as nações da terra. Ele falou contra esta grande cidade comercial, para desfazer a sua força.
12 Diz ele: Nunca mais, ó desonrada virgem, filha de Sidom, te alegrarás e serás forte. Ainda que fujas para Chipre, nem por isso encontrarás repouso.
13 Serão os babilónios e não os assírios quem entregará Tiro aos animais selvagens. Sitiá-la-ão, arrasarão os seus palácios, farão dela um montão de ruínas.
14 Uivem, navios que cruzam os oceanos, porque o vosso porto de origem foi destruído!
15 Durante setenta anos Tiro será esquecida. E então, nos dias doutro rei, a cidade voltará de novo à vida. Tornará a cantar canções sentimentais, tais como uma prostituta que, saudosa dos seus amantes, vai pelas ruas à procura deles, para que se lembrem dela.
17 Sim, após setenta anos, o Senhor fará reviver Tiro, mas não será diferente do que era antes; tornará de novo aos seus maus caminhos por onde andava em todo o mundo.
18 E contudo, virá o tempo em que todos os seus grandes negócios trarão benefício para o Senhor! Eles não serão entesourados, mas usados para aquisição do melhor alimento e da melhor roupa para os sacerdotes do Senhor!
1 The burden of Tyre. Howl, you{+} ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no access: from the land of Kittim it is revealed to them.
2 Be still, you{+} inhabitants of the coast, O merchants of Sidon, your messengers passed over the sea.
3 And on great waters the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the mart of nations.
4 Be ashamed, O Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, I haven't travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.
5 When the report comes to Egypt, they will be very pained at the report of Tyre.
6 Pass{+} over to Tarshish; wail, you{+} inhabitants of the coast.
7 Is this your{+} joyous [city], whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far off to sojourn?
8 Who has purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
9 Yahweh of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
10 Pass through your land as the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint anymore.
11 He has stretched out his hand over the sea, he has shaken the kingdoms: Yahweh has given commandment concerning Canaan, to destroy its strongholds.
12 And he said, You will no more rejoice, O you oppressed virgin daughter of Sidon: arise, pass over to Kittim; even there you will have no rest.
13 Look, the land of the Chaldeans: this people was not; the Assyrian founded it for those who dwell in the wilderness; they set up their towers; they overthrew its palaces; they made it a ruin.
14 Howl, you{+} ships of Tarshish; for your{+} stronghold is laid waste.
15 And it will come to pass in that day, that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it will be to Tyre as in the song of the prostitute.
16 Take a harp, go about the city, you prostitute that has been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered.
17 And it will come to pass after the end of seventy years, that Yahweh will visit Tyre, and she will return to her hire, and will prostitute with all the kingdoms of the world on the face of the earth.
18 And her merchandise and her wages will be holiness to Yahweh: it will not be treasured nor laid up; for her merchandise will be for those who dwell before Yahweh, to eat sufficiently, and for durable clothing.