1 Ai de Ariel , a cidade que David ocupou. Ano após ano vocês fazem as vossas muitas ofertas, podem até acrescentá-las, mas eu vos enviarei uma pesada sentença e haverá choro e tristeza.
2 Porque Jerusalém se tornará para mim num altar coberto de sangue.
3 Eu serei o vosso inimigo. Rodearei Jerusalém e levantarei um cerco contra ela; construirei à volta pontes de ataque para a destruir.
4 A tua voz será como um sopro, como um débil gemido, porque sairá debaixo da terra onde jazes enterrada.
5 No entanto, repentinamente, os teus implacáveis inimigos voarão para longe, como pó miúdo levado pelo vento. Num instante, eu, o Senhor dos exércitos, cairei sobre eles com raios, tremores de terra, tufões e fogo.
7 Todas as nações que combatem Israel desaparecerão como um sonho!
8 Tal como uma pessoa morrendo de fome sonha com comer, mas continua esfomeada, e um indivíduo cheio de sede sonha com beber, mas permanece enfraquecido com a sede ao acordar, assim os teus inimigos sonharão com uma conquista vitoriosa, mas que de maneira nenhuma alcançarão.
9 Vocês estão admirados e incrédulos? Não acreditam nisso? Pois então, já que o querem, continuem assim cegos e vão por diante! O vosso entendimento está obtuso - e não é de vinho, de maneira nenhuma! Cambaleiam, mas não é por terem bebido!
10 É porque o Senhor derramou sobre vocês um espírito de profundo adormecimento. Fechou os olhos dos vossos profetas e pregadores;
11 por isso todos estes acontecimentos futuros são como um livro fechado para eles. Dá-se esse livro a alguém que sabe ler, e dirá: Não posso lê-lo, está fechado e selado. Dá-se a outra pessoa que não sabe ler, e dirá: Tenho pena, mas nem sequer sei ler.
13 Assim, o Senhor diz: Este povo aproxima-se de mim só com os lábios, mas tem o seu coração afastado para longe de mim. Honra-me apenas com tradições humanas, aprendidas de cor.
14 Por isso continuarei a fazer uma obra de espanto com eles: a sabedoria dos seus sábios falhará, a capacidade dos seus técnicos será um malogro!
15 Ai dos que tentam esconder os seus planos de Deus, que tentam agir às escuras, para que Deus não veja! Deus não há-de ver-nos, dizem para consigo mesmos. Ele não sabe o que vamos fazendo!
16 Como é possível ser-se tão estúpido! Não será ele, o oleiro, muito maior do que vocês, os vasos de barro que ele faz? Serão vocês capazes de dizer: Não foi ele quem nos fez? Uma máquina dirá do seu inventor: Não percebe de nada?
17 Em breve o deserto do Líbano se tornará de novo num campo fér til, numa viçosa e abundante floresta.
18 Nesse dia os surdos ouvirão as palavras do livro, e mesmo na sua escuridão os cegos compreenderão os meus planos.
19 Os amantes da paz serão cheios duma fresca alegria da parte do Senhor, e os pobres rejubilarão no santo de Israel.
20 Os tiranos serão reduzidos a nada, os escarnecedores acabarão, e os que conspiram o mal serão mortos -
21 o violento, que briga com o seu próximo sem razão alguma, os que, escondidos, fazem uma espera para bater no juiz que os sentenciou, e os que em qualquer situação são sempre desonestos e injustos.
22 Esta é a razão porque o Senhor, que resgatou Abraão, diz: O meu povo não mais empalidecerá de temor, nem será envergonhado.
23 Porque quando eles virem os seus filhos e o que vou fazer no meio deles, então me reconhecerão como o Deus santo de Jacob, e ficarão espantados. Louvarão o Santo de Israel, e o adorarão.
24 Os que andam no erro acreditarão na verdade, e os que sempre refilam terão enfim desejo de ser ensinados!
1 Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add{+} year to year; let the feasts come round:
2 then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation; and she will be to me as Ariel.
3 And I will encamp against you round about, and will lay siege against you with posted troops, and I will raise siege works against you.
4 And you will be brought down, and will speak out of the ground, and your speech will be low out of the dust; and your voice will be as a spirit out of the ground, and your speech will whisper out of the dust.
5 But the multitude of your strangers will be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passes away: yes, it will be suddenly in an instant.
6 She will be visited of Yahweh of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire.
7 And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her stronghold, and that distress her, will be as a dream, a vision of the night.
8 And it will be as when a hungry man dreams, and, look, he eats; but he awakes, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreams, and, look, he drinks; but he awakes, and, look, he is faint, and his soul has appetite: so will the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.
9 Tarry{+} and wonder; take your{+} pleasure and be blind: they are drunk, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
10 For Yahweh has poured out on you{+} the spirit of deep sleep, and has closed your{+} eyes, the prophets; and your{+} heads, the seers, he has covered.
11 And all vision has become to you{+} as the words of a book that is sealed, which men deliver to one who is learned, saying, Read this, I pray you; and he says, I can't, for it is sealed:
12 and the book is delivered to him who is not learned, saying, Read this, I pray you; and he says, I am not learned.
13 And the Lord said, Since this people draw near [to me], and with their mouth and with their lips to honor me, but have removed their heart far from me, and their fear of me is a commandment of men which has been taught [to them];
14 therefore, look, I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder; and the wisdom of their wise men will perish, and the understanding of their prudent men will be hid.
15 Woe to those who hide deep their counsel from Yahweh, and whose works are in the dark, and that say, Who sees us? And who knows us?
16 You{+} turn things upside down! Will the potter be esteemed as clay; that the thing made should say of him who made it, He didn't make me; or the thing formed say of him who formed it, He has no understanding?
17 Is it not yet a very little while, and Lebanon will be turned into a fruitful field, and the fruitful field will be esteemed as a forest?
18 And in that day the deaf will hear the words of the book, and the eyes of the blind will see out of obscurity and out of darkness.
19 The meek also will increase their joy in Yahweh, and the poor among man will rejoice in the Holy One of Israel.
20 For the terrible one is brought to nothing, and the scoffer ceases, and all those who watch for iniquity are cut off;
21 who make man an offender in [his] cause, and lay a snare for him who reproves in the gate, and turn aside the just with a thing of nothing.
22 Therefore thus says Yahweh, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: Jacob will not now be ashamed, neither will his face now wax pale.
23 But when he sees his children, the work of my hands, in the midst of him, they will sanctify my name; yes, they will sanctify the Holy One of Jacob, and will stand in awe of the God of Israel.
24 They also that err in spirit will come to understanding, and those who murmur will receive instruction.