1 No princípio era a Palavra , e a Palavra estava com Deus, e a Palavra era Deus.
2 Aquele que é a Palavra sempre esteve com Deus.
3 Criou tudo o que existe e nada existe que não tenha sido feito por ele.
4 Nele está a vida eterna, e essa vida dá luz a toda a humanidade.
5 A sua vida é a luz que brilha nas trevas, e estas nunca poderão pôr fim a essa luz.
6 Deus enviou João Baptista para dar testemunho da verdadeira luz.
8 João não era a luz, mas apenas uma testemunha para que essa luz pudesse ser conhecida.
9 Mais tarde, veio aquele que é a verdadeira luz para brilhar sobre todo o ser humano.
10 Esteve neste mundo, que foi criado por ele, mas não o conheceram.
11 Veio para o seu povo e os seus não o receberam.
12 Mas a todos quantos o receberam deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus. Bastava confiarem nele como Salvador .
13 Esses nascem de novo; não no corpo nem de geração humana, mas pela vontade de Deus.
14 A Palavra tornou-se homem e viveu aqui na Terra entre nós, cheio de amor e perdão , cheio de verdade. E vimos a sua glória, a glória do Filho único do Pai.
15 João deu testemunho dele clamando à multidão: Eis aquele de quem eu falava quando disse: 'Esse que vem depois de mim é muito maior do que eu, porque existia antes de mim'.
16 Todos nós recebemos da abundância dos seus bens, e a sua graça contínua. Moisés deu-nos a lei, mas Jesus Cristo trouxe-nos a graça e a verdade.
18 Nunca ninguém viu Deus. Mas o seu Filho único, que vive na intimidade do Pai, no-lo revelou.
19 Os chefes judaicos enviaram sacerdotes e sacerdotes auxiliares desde Jerusalém para perguntarem a João: Quem és tu?
20 E ele afirmou-lhes claramente:Eu não sou o Cristo.
21 Então quem és tu?, repetiram. Serás Elias? Não, respondeu.Serás o profeta? Não.
22 Então quem és? É preciso que nos digas para que possamos responder aos que nos enviaram. Que tens a dizer de ti mesmo?
24 Então os enviados, que eram fariseus, perguntaram a João Baptista: Se não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta, porque baptizas tu?
26 Eu baptizo com água, mas aqui nesta multidão está alguém que não conhecem, e que em breve começará a sua obra no vosso meio; eu nem sequer sou digno de lhe descalçar o calçado.
28 Deu-se isto em Betânia, uma localidade do outro lado do Jordão, onde João baptizava.
29 No dia seguinte, João viu Jesus aproximar-se e disse: Olhem, ali está o cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo. É ele de quem eu falava quando disse: 'Em breve virá um muito maior do que eu e que já existia antes de mim'. Eu não sabia que era ele, mas eu tenho estado a baptizar com água a fim de o revelar ao povo de Israel.
32 Então João contou como vira o Espírito Santo descer do céu com a forma de uma pomba e pousar sobre Jesus.
33 Não sabia que era ele, repetiu João, mas, quando Deus me enviou para baptizar, disse-me: 'Quando vires o Espírito Santo descer e pousar sobre alguém, esse é aquele que baptizará com o Espírito Santo.' Vi isso acontecer e dou testemunho de que é o Filho de Deus.
35 No dia seguinte, estando João com dois dos seus discípulos, Jesus passou junto deles. João disse: Aqui está o cordeiro de Deus!
37 Então os dois discípulos de João voltaram-se e seguiram Jesus.
38 Olhando para trás, Jesus viu que eles o seguiam: Que querem?, perguntou-lhes.Senhor, onde vives?
39 Venham ver. Assim, foram até ao lugar onde morava, e com ele ficaram desde cerca das quatro daquela tarde até ao fim do dia.
40 Um destes homens era André, irmão de Simão Pedro.
41 Então André foi à procura de seu irmão Pedro e disse-lhe: Encontrámos o Messias! (quer dizer o Cristo).
42 E levou-o para que conhecesse Jesus. Este olhou para Pedro durante um instante e disse: Tu és Simão, filho de João, mas serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).
43 Um dia depois, Jesus resolveu ir para a Galileia e, encontrando Filipe, disse-lhe: Vem comigo.
44 Filipe era de Betsaida, a terra natal de André e de Pedro.
45 Filipe, por sua vez, foi ter com Natanael e contou-lhe: Encontrámos aquele acerca de quem Moisés e os profetas escreveram! O seu nome é Jesus, filho de José, de Nazaré.
46 De Nazaré?, perguntou Natanael admirado. Poderá vir daí alguma coisa boa? Vem e vê!, disse Filipe.
47 Ao aproximarem-se, Jesus disse: Aí vem um homem honesto, um verdadeiro filho de Israel.
48 Como sabes o que sou?, perguntou Natanael esus respondeu: Vi-te debaixo da figueira, ainda antes de Filipe te ter encontrado.
49 Então Natanael replicou: Mestre, tu és o Filho de Deus, o rei de Israel!
50 Jesus perguntou-lhe: Acreditas nisso só por eu te dizer que te tinha visto debaixo da figueira? Terás provas muito mais fortes do que esta.
51 A verdade é que vocês hão-de ver o céu aberto e os anjos de Deus indo e vindo sobre mim, o Filho do Homem.
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 The same was in the beginning with God.
3 All things came into existence through him; and without him nothing came into existence. That which has come to exist
4 in him was life; and the life was the light of men.
5 And the light shines in the darkness; and the darkness did not apprehend it.
6 There came a man, sent from God, whose name was John.
7 The same came for witness, that he might bear witness of the light, that all might believe through him.
8 He was not the light, but [came] that he might bear witness of the light.
9 There was the true light, which lights every man, coming into the world.
10 He was in the world, and the world came into existence through him, and the world did not know him.
11 He came to his own, and those who were his own did not receive him.
12 But as many as received him, to them he gave the right to become children of God, to those who believe on his name:
13 who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 And the Word became flesh, and dwelt among us, and we saw his glory, glory as an only begotten from a father, full of grace and truth.
15 John bears witness of him, and cries out, saying, This was he of whom I said, He who comes after me has become ahead of me: for he was before me.
16 For of his fullness we all received, and grace for grace.
17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
18 No man has seen God at any time; the only begotten God, who is in the bosom of the Father, he has declared [him].
19 And this is the witness of John, when the Jews from Jerusalem sent to him priests and Levites to ask him, Who are you?
20 And he confessed, and did not deny; and he confessed, I am not the Christ.
21 And they asked him, What then? Are you Elijah? And he says, I am not. Are you the prophet? And he answered, No.
22 They said therefore to him, Who are you, that we may give an answer to those who sent us? What do you say of yourself?
23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of Yahweh, as Isaiah the prophet said.
24 And they had been sent from the Pharisees.
25 And they asked him, and said to him, Why then do you baptize, if you are not the Christ, neither Elijah, neither the prophet?
26 John answered them, saying, I baptize in water. Among you{+} stands one whom you{+} don't know,
27 [even] he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to unloose.
28 These things were done in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
29 On the next day he sees Jesus coming to him, and says, Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
30 This is he of whom I said, After me comes a man who has become ahead of me: for he was before me.
31 And I didn't know him; but that he should be made manifest to Israel, for this cause I came baptizing in water.
32 And John bore witness, saying, I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven; and it stayed on him.
33 And I didn't know him: but he who sent me to baptize in water, he said to me, On whomever you will see the Spirit descending, and staying on him, the same is he who baptizes in the Holy Spirit.
34 And I have seen, and have borne witness that this is the Son of God.
35 Again on the next day John was standing, and two of his disciples;
36 and he looked on Jesus as he walked, and says, Look, the Lamb of God!
37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
38 And Jesus turned, and looked at them following, and says to them, What do you{+} seek? And they said to him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Teacher), where do you stay?
39 He says to them, Come, and you{+} will see. They came therefore and saw where he stayed; and they stayed with him that day: it was about the tenth hour.
40 One of the two that heard John [speak], and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
41 He finds first his own brother Simon, and says to him, We have found the Messiah (which is, being interpreted, Christ).
42 He brought him to Jesus. Jesus looked on him, and said, You are Simon the son of John: you will be called Cephas (which is by interpretation, Peter).
43 On the next day he was minded to go forth into Galilee, and he finds Philip: and Jesus says to him, Follow me.
44 Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
45 Philip finds Nathaniel, and says to him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
46 And Nathaniel said to him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip says to him, Come and see.
47 Jesus saw Nathaniel coming to him, and says of him, Look, an Israelite indeed, in whom is no guile!
48 Nathaniel says to him, From where do you know me? Jesus answered and said to him, Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.
49 Nathaniel answered him, Rabbi, you are the Son of God; you are King of Israel.
50 Jesus answered and said to him, Because I said to you, I saw you underneath the fig tree, you believe? You will see greater things than these.
51 And he says to him, Truly, truly, I say to you{+}, You{+} will see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.