1 Certa noite, um chefe religioso chamado Nicodemos, um fariseu, procurou Jesus: Mestre, todos sabemos que Deus te enviou para nos ensinares, e bastam os teus milagres para o provar.
3 Jesus retorquiu: Digo-te muito seriamente que, se alguém não nascer de novo , não poderá ver o reino de Deus.
4 Que queres dizer com isso?, exclamou Nicodemos. Como pode uma pessoa voltar para o ventre de sua mãe e nascer outra vez?
5 Jesus respondeu: O que tão seriamente te digo é isto: aquele que não nascer da água e do Espírito não pode entrar no reino de Deus. Os homens só conseguem reproduzir vida humana, mas o Espírito Santo dá vida espiritual; por isso não te admires de te ter dito que precisas de nascer de novo.
8 Assim como ouves o vento, mas não sabes donde vem nem para onde vai, assim se passa com aquele que é nascido do Espírito.
9 Que queres dizer?, perguntou Nicodemos.
10 Jesus respondeu: Então tu, um respeitado mestre, não compreendes estas coisas? Estou a dizer-te aquilo que sei e que vi, e, contudo, não queres acreditar em mim. Mas, se nem sequer acreditas em mim enquanto te falo nestas coisas que acontecem aqui entre os homens, como poderás crer se te falar de coisas celestiais? Pois só eu, o Filho do Homem, desci à Terra e voltarei novamente para o céu.
14 Assim como Moisés ergueu no deserto a figura de uma serpente, assim também eu irei ser levantado, para que todo aquele que crer em mim tenha a vida eterna.
16 Deus amou tanto o mundo que deu o seu único Filho para que todo aquele que nele crê não se perca espiritualmente, mas tenha a vida eterna.
17 Deus não mandou o seu Filho para condenar o mundo, mas para o salvar.
18 Para os que confiam nele como Salvador não há condenação eterna. Mas os que não confiam nele já estão julgados e condenados por não crerem no Filho único de Deus.
19 E são condenados por a luz do céu ter vindo ao mundo mas eles preferirem as trevas à luz, pois só fazem o mal.
20 Eles odeiam a luz celestial porque querem pecar nas trevas. Afastam-se da luz com medo de os seus pecados serem postos às claras e sofrerem castigo.
21 Mas os que procedem bem procuram a luz para que todos vejam que estão a fazer o que Deus deseja.
22 Depois disto, Jesus e os discípulos saíram de Jerusalém e ficaram durante algum tempo na Judeia, baptizando ali.
23 Nessa altura, João Baptista não estava ainda preso. Baptizava em Enom, perto de Salim, porque ali havia água em abundância, e o povo vinha ter com ele para ser baptizado.
25 Um dia, alguém começou a discutir com os discípulos de João acerca de questões relacionadas com a purificação.
26 Foram então ter com João e informaram-no: Mestre, o homem que conheceste do outro lado do rio Jordão, aquele que afirmaste ser o enviado de Deus, anda também a baptizar, e toda a gente vai lá ter com ele.
27 João esclareceu: Uma pessoa só pode receber o que lhe for dado do céu. O meu trabalho é preparar o caminho para aquele Homem, para que todos o procurem.
28 Vocês próprios sabem como eu sempre disse que não sou o Cristo. Estou aqui para lhe preparar o caminho.
29 As pessoas procuram, naturalmente, aquilo que mais as atrai - a noiva vai para junto do noivo. Os amigos do noivo alegram-se com ele. Ora, eu sou o amigo do noivo, e o seu triunfo enche-me de alegria.
30 Ele deve tornar-se cada vez maior, e eu cada vez mais pequeno.
31 Ele veio do céu e é maior do que ninguém. Eu sou da Terra e o meu entendimento limita-se às coisas terrenas. Ele fala do que viu e ouviu, mas são poucos os que acreditam nas suas palavras! Os que nele crêem descobrem que Deus é a fonte da verdade. Pois esse, o enviado de Deus, fala as palavras de Deus, porque o Espírito de Deus está sobre ele, sem medida nem limite.
35 O Pai ama o Filho, e deu-lhe autoridade sobre tudo o que existe. E todos os que crêem nele, no Filho de Deus, têm a vida eterna; os que não crêem nunca participarão da vida eterna, antes a ira de Deus permanece sobre eles.
1 Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
2 the same came to him by night, and said to him, Rabbi, we know that you are a teacher come from God; for no one can do these signs that you do, except God be with him.
3 Jesus answered and said to him, Truly, truly, I say to you, Except one be born anew, he can't see the kingdom of God.
4 Nicodemus says to him, How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb, and be born?
5 Jesus answered, Truly, truly, I say to you, Except one be born of water and spirit, he cannot enter into the kingdom of God!
6 That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
7 Do not marvel that I said to you, You{+} must be born anew.
8 The wind blows where it will, and you hear its voice, but do not know from where it comes, and where it goes: so is everyone who is born of the Spirit.
9 Nicodemus answered and said to him, How can these things be?
10 Jesus answered and said to him, Are you the teacher of Israel, and do not understand these things?
11 Truly, truly, I say to you, We speak that which we know, and bear witness of that which we have seen; and you{+} do not receive our witness.
12 If I told you{+} earthly things and you{+} do not believe, how will you{+} believe if I tell you{+} heavenly things?
13 And no one has ascended into heaven, but he who descended out of heaven, the Son of Man.
14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up;
15 that whoever believes may in him have eternal life.
16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whoever believes on him should not perish, but have eternal life.
17 For God did not send the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.
18 He who believes on him is not judged: but he who does not believe has been judged already, because he has not believed on the name of the only begotten Son of God.
19 And this is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
20 For everyone who participates in evil hates the light, and does not come to the light, lest his works should be reproved.
21 But he who does the truth comes to the light, that his works may be made manifest, that they have been worked in God.
22 After these things Jesus and his disciples came into the land of Judea; and there he spent some time with them, and baptized.
23 And John also was baptizing in Enon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
24 For John was not yet cast into prison.
25 There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying.
26 And they came to John, and said to him, Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you have borne witness, look, the same baptizes, and all men come to him.
27 John answered and said, A man cannot receive anything, except it has been given him from heaven.
28 You{+} yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
29 He who has the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is made full.
30 He must increase, but I must decrease.
31 He who comes from above is above all: he who is of the earth is of the earth, and of the earth he speaks: he who comes from heaven is above all.
32 What he has seen and heard, of that he bears witness; and no man receives his witness.
33 He who has received his witness has set his seal to [this], that God is true.
34 For he whom God has sent speaks the words of God: for he does not give the Spirit by measure.
35 The Father loves the Son, and has given all things into his hand.
36 He who believes on the Son has eternal life; but he who does not obey the Son will not see life, but the wrath of God stays on him.