1 Josué era agora um homem já idoso. O Senhor disse-lhe: Estás já numa idade avançada e ainda há muita terra para ser ocupada.
2 Eu lançarei fora estes povos diante da nação de Israel; por isso incluirás toda a terra que te indiquei no território a repartir entre as nove tribos e a outra meia-tribo de Manassés, tal como te mandei.
14 Tribo de Levi: Moisés não distribuiu nenhuma terra à tribo de Levi porque a eles foi-lhes já dado o partilharem das ofertas trazidas ao Senhor.
21 A terra de Rúben incluía também as cidades do planalto e o reino de Siom. Siom foi o rei que vivia em Hesbom e que Moisés matou, juntamente com os outros chefes de Midiã - Evi, Requem, Hur, Zur e Reba. O povo de Israel matou também Balaão, o mágico, filho de Beor. O rio Jordão formou o limite ocidental da tribo de Rúben.
31 Metade de Gileade e as cidades reais do rei Ogue, Astarote e Edrei, foram dadas a metade o clã de Maquir, filho de Manassés.
32 Foi assim que Moisés dividiu a terra que ficava na margem oriental do Jordão, quando Israel ali esteve acampado em frente a Jericó.
33 Mas a Levi, Moisés não deu terra nenhuma porque, tal como lhes tinha explicado, o Senhor era a sua herança e representava para eles tudo de que eles necessitavam. O Senhor tomaria conta deles em todas as circunstâncias.
1 Now Joshua was old and well stricken in years; and Yahweh said to him, You are old and well stricken in years, and there remains yet very much land to be possessed.
2 This is the land that yet remains: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
3 from the Shihor, which is before Egypt, even to the border of Ekron northward, [which] is reckoned to the Canaanites; the five lords of the Philistines; the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avvim,
4 on the south; all the land of the Canaanites, and from Arah that belongs to the Sidonians, to Aphek, to the border of the Amorites;
5 and the land of the Gebalites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baal-gad under mount Hermon to the entrance of Hamath;
6 all the inhabitants of the hill-country from Lebanon to Misrephoth-maim, even all the Sidonians; I will drive them out from before the sons of Israel: only allot it to Israel for an inheritance, as I have commanded you.
7 Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh; from the Jordan as far as the great sea in the west, you will give it--the great sea and its border.
8 To the two tribes and the half-tribe of Manasseh, with it the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the slave of Yahweh gave them:
9 from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon;
10 and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the sons of Ammon;
11 and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan to Salecah;
12 all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (the same was left of the remnant of the Rephaim); for these Moses struck, and drove them out.
13 Nevertheless the sons of Israel did not drive out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel to this day.
14 Only to the tribe of Levi he gave no inheritance; the offerings of Yahweh, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spoke to him.
15 And Moses gave to the tribe of the sons of Reuben according to their families.
16 And their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba;
17 Heshbon, and all its cities that are in the plain; Dibon, and Bamoth-baal, and Beth-baal-meon,
18 and Jahaz, and Kedemoth, and Mephaath,
19 and Kiriathaim, and Sibmah, and Zereth-shahar in the mount of the valley,
20 and Beth-peor, and the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth,
21 and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the chiefs of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the princes of Sihon, that dwelt in the land.
22 Balaam also the son of Beor, the fortune-teller, the sons of Israel slew with the sword among the rest of their slain.
23 And the border of the sons of Reuben was the Jordan, and the border [of it]. This was the inheritance of the sons of Reuben according to their families, the cities and its villages.
24 And Moses gave to the tribe of Gad, to the sons of Gad, according to their families.
25 And their border was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the sons of Ammon, to Aroer that is before Rabbah;
26 and from Heshbon to Ramath-mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim to the border of Lidebor;
27 and in the valley, Beth-haram, and Beth-nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, the Jordan and the border [of it], to the uttermost part of the sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward.
28 This is the inheritance of the sons of Gad according to their families, the cities and its villages.
29 And Moses gave [inheritance] to the half-tribe of Manasseh: and it was for the half-tribe of the sons of Manasseh according to their families.
30 And their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:
31 and half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the sons of Machir the son of Manasseh, even for the half of the sons of Machir according to their families.
32 These are the inheritances which Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho, eastward.
33 But to the tribe of Levi Moses gave no inheritance: Yahweh, the God of Israel, is their inheritance, as he spoke to them.