1 Disse o Senhor a Josué:
2 Diz ao povo de Israel que designe agora as cidades de refúgio, de acordo com as instruções que dei a Moisés. Se uma pessoa for culpada da morte de alguém, mas sem que o tenha feito com intenção, poderá fugir para uma dessas cidades e ficará protegido de qualquer acção movida contra ele por parte dos parentes do morto, os quais poderiam mesmo tentar matá-lo por vingança.
4 Portanto quando o homicida involuntário alcançar uma dessas cidades, deverá ir ter com os conselheiros da cidade e explicar o que aconteceu; eles deixá-lo-ão ficar na cidade e passar a viver ali. No caso de se apresentar um parente do morto pretendendo vingar a sua morte, tirando a vida ao homicida involuntário, este não poderá ser-lhe entregue, visto que aquela morte foi acidental. Portanto o causador da morte por acidente não deverá sair dessa cidade até que tenha sido julgado pelos juízes, e deverá lá viver até à morte do sumo sacerdote em funções à data do acidente. Só então estará livre de regressar à sua própria cidade e ao seu lar.
7 As localidades escolhidas como cidades de refúgio foram: Quedes da Galileia nas colinas de Naftali; Siquem nas colinas de Efraim; Quiriate-Arba (também conhecida por Hebrom) nas colinas de Judá.
8 O Senhor também deu instruções para que outras três cidades fossem designadas com o mesmo propósito, na margem de lá do Jordão, a oriente de Jericó. Foram elas: Bezer no deserto do território da tribo de Rúben; Ramote de Gileade no território da tribo de Gad; Golã de Basã na terra da tribo de Manassés.
9 Estas cidades de refúgio eram também para os estrangeiros que viviam em Israel tanto como para os próprios israelitas; a fim de que, fosse quem fosse que por mero acidente matasse outra pessoa pudesse fugir para lá e ficasse à espera de julgamento, escapando à acção de quem por vingança quisesse tirar-lhe a vida.
1 And Yahweh spoke to Joshua, saying,
2 Speak to the sons of Israel, saying, Assign for yourselves the cities of refuge, of which I spoke to you{+} by Moses,
3 that the manslayer that kills any person unintentionally [and] unawares may flee there: and they will be to you{+} for a refuge from the avenger of blood.
4 And he will flee to one of those cities, and will stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city; and they will take him into the city to them, and give him a place, that he may dwell among them.
5 And if the avenger of blood pursues after him, then they will not deliver up the manslayer into his hand; because he struck his fellow man unawares, and did not hate him formerly.
6 And he will dwell in that city, until he stands before the congregation for judgment, until the death of the high priest who will be in those days: then the manslayer will return, and come to his own city, and to his own house, to the city from where he fled.
7 And they set apart Kedesh in Galilee in the hill-country of Naphtali, and Shechem in the hill-country of Ephraim, and Kiriath-arba (the same is Hebron) in the hill-country of Judah.
8 And beyond the Jordan at Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness in the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
9 These were the appointed cities for all the sons of Israel, and for the stranger who sojourns among them, that whoever kills any person unintentionally might flee there, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stands before the congregation.