1 E o Senhor continuou:
2 Ainda queres continuar a argumentar com o Deus poderoso? Ou cedes? Se pretendes arvorar-te em crítico de Deus,então responde a isto tudo.
3 Então Job respondeu a Deus:
4 Eu nada valho- como poderia eu alguma vez encontrar respostapara essas coisas? Ponho antes a mão na boca e fico em silêncio. Já falei muito.
5 O Senhor tornou a dirigir-se a Job, do meio do redemoinho:
7 Levanta-te então, como um homemdeixa-me fazer-te uma pergunta, e dá-me depois a resposta.
8 Irás tu desacreditar a minha justiça e condenar-me,de forma a poderes dizer que és justo?
9 Serás tu tão forte como Deus, e poderás dar voz ao trovão como ele?
10 Pois então, veste os teus trajes de honra,reveste-te de honra e de esplendor.
11 Dá livre curso à tua ira, e que ela se derrame sobre os altivos.
12 Humilha os orgulhosos, só com um olhar teu; derruba os ímpios, onde quer que tentem estabelecer-se.
13 Lança-os no pó do chão, com os rostos virados para a morte.
14 Se puderes fazer tais coisas, então estarei de acordo contigo,em como a tua força te poderá salvar.
15 Olha só para aquele monstro ! Criei-o tanto como a ti! Come erva como um boi.
16 Repara nos seus fortíssimos lombos e nos músculos do seu ventre.
17 A cauda é tão forte como um cedro;tem os nervos das coxas entertecidos.
18 As vértebras parecem-se como tubos de bronze. As costelas são como barras de ferro.
19 É um animal imponente, entre toda a criação. Deus o mantém em respeito com a sua espada.
20 As montanhas oferecem-lhe o melhor do que têm para ele comer,enquanto os outros animais selvagens folgam.
23 E não fica incomodado com a força das correntes dos grandes rios,nem mesmo quando se trata do Jordão,na altura das grandes cheias.
24 Ninguém é capaz de o caçar, à sua vista,nem de lhe pôr uma argola no narize de o levar para outro lado.
1 Moreover Yahweh answered Job, and said,
2 Will he who criticizes contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it.
3 Then Job answered Yahweh, and said,
4 Look, I am of small account; What shall I answer you? I lay my hand on my mouth.
5 Once I have spoken, and I will not answer; Yes, twice, but I will proceed no further.
6 Then Yahweh answered Job out of the whirlwind, and said,
7 Gird up your loins now like a [noble] man: I will demand of you, and you declare to me.
8 Will you even annul my judgment? Will you condemn me, that you may be justified?
9 Or do you have an arm like God? And can you thunder with a voice like him?
10 Deck yourself now with excellency and dignity; And array yourself with honor and majesty.
11 Pour forth the overflowings of your anger; And look at everyone who is proud, and abase him.
12 Look at everyone who is proud, [and] bring him low; And tread down the wicked where they stand.
13 Hide them in the dust together; Bind their faces in the hidden [place].
14 Then I will also confess of you That your own right hand can save you.
15 Now look at behemoth, which I made as well as you; He eats grass as an ox.
16 See now, his strength is in his loins, And his force is in the muscles of his belly.
17 He moves his tail like a cedar: The sinews of his thighs are knit together.
18 His bones are [as] tubes of bronze; His limbs are like bars of iron.
19 He is the chief of the ways of God: [Only] he who made him brings his sword near.
20 Surely the mountains bring him forth food, Where all the beasts of the field play.
21 He lies under the lotus-trees, In the covert of the reed, and the fen.
22 The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook circle him about.
23 Look, if a river overflows, he does not tremble; He is confident, though a Jordan swells even to his mouth.
24 Will any take him before his eyes, Or pierce through his nose with a snare?