1 Jesus contou mais o seguinte aos discípulos: Um homem rico contratou um feitor para lhe administrar os negócios, mas logo começou a constatar que o indivíduo era esbanjador. Então o patrão chamou-o e disse-lhe: 'Que é isto que me contam? Põe as tuas contas em ordem porque estás despedido'.
3 O feitor pensou consigo: 'E agora? Estou liquidado. Para cavar não tenho força e para mendigar tenho vergonha. Já sei! Já sei como arranjar muitos amigos que cuidem de mim quando eu me for embora!'
5 Convocou os devedores do patrão e perguntou ao primeiro: 'Quanto lhe deves?''Três mil litros de azeite.''Aqui está o contrato que assinaste
7 'E tu, quanto lhe deves?
8 O homem rico não pôde deixar de admirar a astúcia daquele velhaco s pessoas deste mundo são mais espertas nos negócios do que os crentes.
9 Eu vos digo, usem os vossos bens para ajudar outros e fazer amigos. Desta maneira, a vossa generosidade acumulará uma recompensa para vocês no céu.
10 Porque, se não forem dignos de confiança nas coisas pequenas, não é nas grandes que o serão. Se não vos puderem ser confiadas coisas de pouca monta, muito menos vos confiarão coisas maiores.
11 E, se não são dignos de confiança no tocante à riquezas deste mundo, quem vos confiará as verdadeiras riquezas do céu?
12 E, se não são fiéis com o dinheiro dos outros, por que vos há-de ser confiado o vosso próprio?
13 Pois ninguém pode servir dois patrões. Se não gostar de um há-de ser fiel ao outro. Se tiver zelo por um há-de desprezar o outro. Não se pode servir Deus e o dinheiro.
14 Os fariseus que eram avarentos, meteram tudo isto a ridículo. Então Jesus disse-lhes: Vocês são os que se justificam a si mesmos diante dos outros, mas Deus conhece o vosso coração. O que é altamente avaliado entre as pessoas é cotado de maneira inteiramente diferente por Deus.
16 Até João Baptista começar a pregar, vigoravam as leis de Moisés e as mensagens dos profetas. Mas agora as boas novas do reino de Deus são anunciadas, e multidões ansiosas esforçam-se por entrar nele.
17 Isto, porém, não significa que a lei tenha perdido a sua validade, nem no mais pequeno aspecto. É tão inabalável como o céu e a Terra.
18 Disse ainda: Quem se divorciar da sua mulher e se casar com outra comete adultério; e quem casar com uma mulher divorciada comete adultério também.
19 Havia um certo homem rico, disse Jesus, que se vestia elegantemente e vivia todos os dias no prazer e no luxo.
20 Um mendigo, chamado Lázaro, cheio de doenças, costumava estar deitado à sua porta; e bem desejava comer ao menos as sobras da mesa desse rico, mas só tinha cachorros que vinham lamber-lhe as feridas.
22 Por fim, o mendigo faleceu, e foi levado pelos anjos para junto de Abraão. Também o rico morreu e foi sepultado.
23 Ali, em tormentos, viu Lázaro lá longe com Abraão.
24 'Pai Abraão
25 'Filho,' respondeu-lhe Abraão, 'lembra-te de que durante a tua vida tiveste tudo quanto querias, enquanto que Lázaro nada teve. Ele está aqui a ser consolado e tu estás em tormentos. Além disso, há um grande abismo que nos separa e que ninguém pode transpor.'
27 'Ó pai Abraão, manda-o a casa de meu pai,' retorquiu o rico, 'pois tenho cinco irmãos e é preciso avisá-los para que não venham para este lugar de sofrimentos quando morrerem'.
29 Mas Abraão declarou-lhe: 'Têm as Escrituras de Moisés e dos profetas. Ouçam os seus avisos.
30 'Não, pai Abraão. Se alguém de entre os mortos for ter com eles, arrepender-se-ão.'
31 'Se eles não ouvem Moisés e os profetas, não ouvirão nem mesmo alguém que se tenha levantado de entre os mortos.'
1 And he said also to the disciples, There was a certain rich man, who had a steward; and the same was accused to him that he was wasting his goods.
2 And he called him, and said to him, What is this that I hear of you? Render the account of your stewardship; for you can no longer be steward.
3 And the steward said to himself, What shall I do, seeing that my lord takes away the stewardship from me? I don't have strength to dig; I am ashamed to beg.
4 I have resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
5 And calling to him each one of his lord's debtors, he said to the first, How much do you owe to my lord?
6 And he said, A hundred measures of oil. And he said to him, Take your bond, and sit down quickly and write fifty.
7 Then he said to another, And how much do you owe? And he said, A hundred measures of wheat. He says to him, Take your bond, and write eighty.
8 And his lord commended the unrighteous steward because he had done wisely: for the sons of this age are for their own generation wiser than the sons of the light.
9 And I say to you{+}, Make to yourselves friends by means of the mammon of unrighteousness; that, when it will fail, they may receive you{+} into the eternal tabernacles.
10 He who is faithful in a very little is faithful also in much: and he who is unrighteous in a very little is unrighteous also in much.
11 If therefore you{+} haven't been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your{+} trust the true [riches]?
12 And if you{+} haven't been faithful in that which is another's, who will give you{+} that which is your{+} own?
13 No household slave can serve as a slave to two masters: for either he will hate the one, and love the other; or he will hold to one, and despise the other. You{+} can't serve as a slave to God and mammon.
14 And the Pharisees, who were lovers of money, heard all these things; and they scoffed at him.
15 And he said to them, You{+} are those who justify yourselves in the sight of men; but God knows your{+} hearts: for that which is exalted among men is disgusting in the sight of God.
16 The law and the prophets [were] until John: from that time the good news of the kingdom of God is preached, and every man enters violently into it.
17 But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.
18 Everyone who divorces his wife, and marries another, commits adultery: and he who marries her who has been divorced from a husband commits adultery.
19 Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, faring sumptuously every day:
20 and a certain beggar named Lazarus was laid at his gate, full of sores,
21 and desiring to be fed with the [crumbs] that fell from the rich man's table; yes, even the dogs came and licked his sores.
22 And it came to pass, that the beggar died, and that he was carried away by the angels into Abraham's bosom: and the rich man also died, and was buried.
23 And in Hades he lifted up his eyes, being in torments, and sees Abraham far off, and Lazarus in his bosom.
24 And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am in anguish in this flame.
25 But Abraham said, Child, remember that you in your lifetime received your good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted and you are in anguish.
26 And besides all this, between us and you{+} there is a great gulf fixed, that those who would pass from here to you{+} may not be able, and that none may cross over from there to us.
27 And he said, I pray you therefore, father, that you would send him to my father's house;
28 for I have five brothers; that he may testify to them, lest they also come into this place of torment.
29 But Abraham says, They have Moses and the prophets; let them hear them.
30 And he said, No, father Abraham: but if one go to them from the dead, they will repent.
31 And he said to him, If they don't hear Moses and the prophets, neither will they be persuaded, if one would rise from the dead.