1 O Senhor disse então a Moisés para comunicar isto ao povo de Israel: Eu sou Jeová, o vosso Deus,
3 portanto não façam as mesmas coisas que os povos do Egipto, onde viveram tanto tempo, ou os de Canaã, para onde vos levarei.
4 Devem obedecer às minhas leis e cumpri-las em todos os detalhes, porque eu sou o Senhor vosso Deus.
5 Obedeçam-lhes, porque é por elas que uma pessoa obtém a vida. Eu sou o Senhor.
6 Nenhum de vocês casará com um parente próximo. Eu sou o Senhor. Uma rapariga não pode casar com o seu pai, nem um filho com a sua mãe ou com a mulher casada com seu pai, nem tão pouco com a sua irmã, ou meia-irmã seja esta filha do seu pai ou da sua mãe, nascida na sua própria casa ou não.
10 Não casarás com a tua neta, filha do teu filho ou da tua filha, porque é como se fosse a tua própria carne. Não poderás, pois, casar com a tua meia-irmã - filha da mulher do teu pai; nem com a tua tia, irmã do teu pai, porque é alguém ligado intimamente ao teu pai; nem com a irmã da tua mãe, pela mesma razão, de estar estreitamente ligada à tua mãe; nem mesmo com a mulher do irmão do teu pai.
15 Não poderás casar com a tua nora, a mulher do teu filho; nem com a mulher do teu irmão; porque é como se fosse o teu próprio irmão. Não casarás ao mesmo tempo com uma mulher e com a sua filha ou neta, porque são parentes muito próximas; tal acto é condenável. Não casarás com duas irmãs, pois poderiam criar-se rivalidades.
19 Não deverás ter relações sexuais com a mulher durante a sua menstruação. Nem tão pouco com a mulher do teu semelhante, para que não se contaminem ambos.
21 Não darás nenhum dos teus filhos a Moloque, queimando-os para prestar culto a este, profanando o nome do teu Deus. Eu sou Jeová.
22 Um homem não deve ter relações sexuais com outro homem, pois trata-se de uma coisa abominável.
23 Um homem não poderá ter relações sexuais com um animal fêmea, contaminando-se dessa forma; da mesma forma uma mulher não se dará a si mesmo a um animal macho, para se juntar com ele. Trata-se de uma perversão.
24 Não se contaminem de nenhuma destas maneiras; porque isto são as coisas que fazem os habitantes da terra para onde vão, que expulso perante vocês. Toda aquela terra está contaminada com essa espécie de actos. Por isso castigarei os povos que lá vivem, e os lançarei para fora dali como um vómito! Deverão obedecer estritamente às minhas leis, e nunca farão estas coisas abomináveis. Isto aplica-se tanto a vocês que nasceram no seio da nação de Israel como aos estrangeiros que vivem convosco.
27 Com efeito todas essas abominações têm sido continuamente feitas pelos povos da terra para onde vos levo, e a terra está contaminada.
28 Não façam pois estas coisas, porque se não, terei de vos lançar fora dali, tal como irei lançar fora as gentes que lá vivem actualmente.
29 Quem quer que praticar estas coisas execrandas será excomungado da nação.
30 Portanto nunca hesitem nos cumprimentos destas leis, e de forma alguma pratiquem esses costumes vis. Não se contaminem com os actos maus desses que vivem na terra para onde vão. Porque eu sou Jeová o vosso Deus.
1 And Yahweh spoke to Moses, saying,
2 Speak to the sons of Israel, and say to them, I am Yahweh your{+} God.
3 After the doings of the land of Egypt, in which you{+} dwelt, you{+} will not do: and after the doings of the land of Canaan, where I bring you{+}, you{+} will not do; neither will you{+} walk in their statutes.
4 My ordinances you{+} will do, and my statutes you{+} will keep, to walk in them: I am Yahweh your{+} God.
5 You{+} will therefore keep my statutes, and my ordinances; which if man does, he will live in them: I am Yahweh.
6 Any man will not have any sex with anyone who is near of kin to him: I am Yahweh.
7 The nakedness of your father, even the nakedness of your mother, you will not uncover. She is your mother, you will not have any sex with her.
8 You will not have any sex with your father's wife, it is your father's nakedness.
9 With your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad, you will not have any sex with them.
10 You will not have any sex with your son's daughter, or with your daughter's daughter: for theirs is your own nakedness.
11 You will not have any sex with your father's wife's daughter, begotten of your father, she is your sister.
12 You will not have any sex with your father's sister: she is your father's near kinswoman.
13 You will not have any sex with your mother's sister: for she is your mother's near kinswoman.
14 You will not have any sex with your father's brother, you will not have any sex with his wife: she is your aunt.
15 You will not have any sex with your daughter-in-law: she is your son's wife. You will not have any sex with her.
16 You will not have any sex with your brother's wife.
17 You will not have any sex with a woman and her daughter; you will not have any sex with her son's daughter, or her daughter's daughter; they are her flesh: it is wickedness.
18 And you will not take a wife to her sister, to be a rival [to her], to have any sex with her, besides the other in her lifetime.
19 And you will not have sex with a woman, as long as she is impure by her uncleanness.
20 And you will not have any sex with your associate's wife, to defile yourself with her.
21 And you will not give any of your seed to make them pass through [the fire] to Molech; neither will you profane the name of your God: I am Yahweh.
22 You will not have any sex with a man: it is disgusting.
23 And you will not have any sex with any animal and defile yourself with it; neither will any woman have any sex with an animal: it is perverted.
24 Don't defile yourselves in any of these things: for in all these the nations have been defiled which I am casting out from before you{+};
25 And the land is defiled: therefore I visit its iniquity on it, and the land vomits out her inhabitants.
26 You{+} therefore will keep my statutes and my ordinances, and will not do any of these disgusting things; neither the home-born, nor the stranger who sojourns among you{+};
27 for the men who were before you{+} in the land have done all these disgusting things, and the land is defiled;
28 that the land does not vomit you{+} out also, when you{+} defile it, as it is vomiting out the nation that was before you{+}.
29 For whoever will do any of these disgusting things, even the souls who do them will be cut off from among their people.
30 Therefore you{+} will keep my charge, that you{+} don't do any of these disgusting customs, which were done before you{+}, and that you{+} don't defile yourselves in them: I am Yahweh your{+} God.