1 O Senhor disse a Moisés:
2 Anuncia ao povo de Israel as várias festividades anuais que têm de celebrar para o Senhor. Serão ocasiões em que todo o Israel se reunirá para me adorar. Trata-se de celebrações a realizar além dos vossos sábados - o sétimo dia de cada semana - os quais serão sempre dias de solene repouso em todas as casas, ocasiões de reunião para adorar e descansar das actividades da semana.
4 São pois estas as santas festividades que deverão ser observadas em cada ano.
5 A Páscoa do Senhor será celebrada no fim de Março .
6 A festa dos pães sem fermento começará no dia seguinte ao da Páscoa. Durante sete dias devem comer pão sem fermento. No primeiro dia desta celebração convocarão o povo para adorar, e deverá cessar todo o trabalho comum. Farão o mesmo no sétimo dia da celebração. Nos outros dias farão uma oferta queimada ao Senhor.
9 Quando chegarem à terra que eu vos der, e fizerem as primeiras colheitas, trarão o molho da primeira ceifa ao sacerdote no dia seguinte ao sábado. Ele o moverá perante o Senhor, num gesto de oferta, e será aceite pelo Senhor como oferta vossa. Nesse mesmo dia oferecerão um cordeiro macho de um ano sem defeito como oferta queimada. E também uma oferta de cereais acompanhará essa, a qual consistirá de seis litros de farinha fina amassada com azeite, a ser oferecida ao Senhor pelo fogo. Ser-lhe-á de grande agrado. Ofereçam também uma oferta de licor consistindo em litro e meio de vinho. Enquanto isto não for feito não devem comer nada das vossas colheitas; nem o pão, nem trigo tostado, nem espigas verdes. Isto é uma lei imutável para a nação.
15 Cinquenta dias depois trarão ao Senhor como oferta uma amostra da vossa nova colheita. Consistirá em dois pães da vossa casa a serem movimentados perante o Senhor com o gesto próprio de oferta. Cozam este pão com seis litros de farinha fina contendo fermento. É uma oferta ao Senhor dos primeiros frutos colhidos. Acompanhando o pão e o vinho, deverão sacrificar ao Senhor, como ofertas queimadas, sete cordeiros de um ano sem defeito, um novilho e dois carneiros. Serão todos ofertas que passam pelo fogo, de grande aceitação por parte de Jeová. Deverão oferecer também um bode para a expiação do pecado, e dois cordeiros machos de um ano, como oferta de paz.
20 Os sacerdotes movimentarão estas ofertas perante o Senhor ao mesmo tempo que os pães, representando os primeiros frutos da colheita. São coisas santas, para o Senhor, e serão dadas aos sacerdotes para seu alimento. Esse dia será anunciado como tempo de santa convocação para todo o povo. Nenhum trabalho farão nesse dia. Isto é uma lei que deve ser respeitada por todas as gerações.
22 Lembrem-se de que quando ceifarem os vossos campos não deverão segar até ao extremo dos cantos do terreno, nem apanhar os grãos que tiverem caído; deixem isso para os pobres e para os estrangeiros que vivam convosco, os quais não têm uma terra a que pertençam. Eu sou Jeová o vosso Deus.
23 A meio do mês de Setembro , é uma ocasião solene para todo o povo se encontrar e juntamente adorarem. É um tempo de recordação, e deve ser anunciado com forte som de trombetas. Não façam espécie alguma de trabalho nesse dia de celebração; e ofereçam um sacrifício queimado no fogo ao Senhor.
26 O dia da expiação será nove dias mais tarde. Todo o povo deverá juntar-se perante o Senhor, e contristar-se pelo pecado. Deverão oferecer sacrifícios queimados ao Senhor. Não farão trabalho algum nesse dia, porque é um dia especial para fazer expiação perante o Senhor vosso Deus. Alguém que não passe esse dia em arrependimento e contrição pelo seu pecado deverá ser excomungado do seu povo. E cortarei do seu povo aquele que fizer alguma espécie de trabalho nesse dia. Isto é uma lei em Israel para todas as gerações. Porque este é um sábado de solene repouso, e nele humilharão as vossas almas, que estarão arrependidas. Este tempo de expiação começa já na tarde anterior e vai até ao anoitecer seguinte.
33 Quinze dias depois, no último dia de Setembro , é a festa dos abrigos (dos tabernáculos) que será celebrada perante o Senhor durante sete dias. No primeiro dia haverá uma santa assembleia de todo o povo. Não farão nenhum trabalho pesado nesse dia. E em cada um dos sete dias de celebração devem sacrificar uma oferta queimada ao Senhor. No oitavo dia será convocada nova assembleia de todo o povo, e em que novamente haverá um sacrifício queimado ao Senhor. É uma festividade a realizar com alegria; e não é permitido realizar nenhuma espécie de trabalho.
37 Estas são pois as festividades regulares anuais - santas convocações de todo o povo - em que se farão ofertas ao Senhor através do fogo. Estas celebrações anuais são a adicionar aos vossos dias de repouso regular semanal. E os sacrifícios feitos durante estas solenidades são a acrescentar às vossas dádivas regulares e ao comprimento normal dos vossos votos.
39 Este último dia de Setembro, no fim das vossas colheitas, é pois a ocasião para celebrarem esta festividade de sete dias perante o Senhor. Não se esqueçam de que o primeiro e o último desses dias é de repouso solene. No primeiro dia trarão ramos carregados de frutos, ramos de palmeiras, e outros ramos cheios de folhas - tais como salgueiros que crescem junto aos ribeiros - e com eles construirão cabanas, alegrando-se perante o Senhor vosso Deus durante sete dias. Esta festa anual de sete dias é um mandamento a observar por todas as gerações. Durante esses dias, portanto, todos vocês que são israelitas de origem devem viver nesses abrigos. O fim disto é lembrar ao povo de Israel, geração após geração, que vos resgatei do Egipto e vos fiz habitar em tendas. Eu sou Jeová o vosso Deus.
44 E foi assim que Moisés anunciou todas estas celebrações anuais dedicadas ao Senhor pelo povo de Israel.
1 And Yahweh spoke to Moses, saying,
2 Speak to the sons of Israel, and say to them, The set feasts of Yahweh, which you{+} will proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.
3 Six days will work be done: but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, a holy convocation; you{+} will do no manner of work: it is a Sabbath to Yahweh in all your{+} dwellings.
4 These are the set feasts of Yahweh, even holy convocations, which you{+} will proclaim in their appointed season.
5 In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, is Yahweh's Passover.
6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to Yahweh: seven days you{+} will eat unleavened bread.
7 In the first day you{+} will have a holy convocation: you{+} will do no servile work.
8 But you{+} will offer an offering made by fire to Yahweh seven days: in the seventh day is a holy convocation; you{+} will do no servile work.
9 And Yahweh spoke to Moses, saying,
10 Speak to the sons of Israel, and say to them, When you{+} come into the land which I give to you{+}, and will reap its harvest, then you{+} will bring the sheaf of the first fruits of your{+} harvest to the priest:
11 and he will wave the sheaf before Yahweh, to be accepted for you{+}: on the next day after the Sabbath the priest will wave it.
12 And in the day when you{+} wave the sheaf, you{+} will offer a he-lamb without blemish a year old for a burnt-offering to Yahweh.
13 And the meal-offering of it will be two tenth parts [of an ephah] of fine flour mingled with oil, an offering made by fire to Yahweh for a sweet savor; and the drink-offering of it will be of wine, the fourth part of a hin.
14 And you{+} will eat neither bread, nor parched grain, nor fresh ears, until this very same day, until you{+} have brought the oblation of your{+} God: it is a statute forever throughout your{+} generations in all your{+} dwellings.
15 And you{+} will count to yourselves from the next day after the Sabbath, from the day that you{+} brought the sheaf of the wave-offering; there will be seven complete Sabbaths:
16 even to the next day after the seventh Sabbath you{+} will number fifty days; and you{+} will offer a new meal-offering to Yahweh.
17 From your{+} habitations you{+} will bring bread as a wave offering: two [loaves] of two tenth parts [of an ephah]: they will be of fine flour, they will be baked with leaven, for first fruits to Yahweh.
18 And you{+} will present with the bread seven lambs without blemish a year old, and one young bull, and two rams: they will be a burnt-offering to Yahweh, with their meal-offering, and their drink-offerings, even an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.
19 And you{+} will offer one he-goat for a sin-offering, and two he-lambs a year old for a sacrifice of peace-offerings.
20 And the priest will wave them with the bread of the first fruits for a wave-offering before Yahweh, with the two lambs: they will be holy to Yahweh for the priest.
21 And you{+} will make proclamation on the very same day; there will be a holy convocation to you{+}; you{+} will do no servile work: it is a statute forever in all your{+} dwellings throughout your{+} generations.
22 And when you{+} reap the harvest of your{+} land, you will not wholly reap the corners of your field, neither will you gather the gleaning of your harvest: you will leave them for the poor, and for the sojourner: I am Yahweh your{+} God.
23 And Yahweh spoke to Moses, saying,
24 Speak to the sons of Israel, saying, In the seventh month, on the first day of the month, will be a solemn rest to you{+}, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation.
25 You{+} will do no servile work; and you{+} will offer an offering made by fire to Yahweh.
26 And Yahweh spoke to Moses, saying,
27 Nevertheless on the tenth day of this seventh month is the day of atonement: it will be a holy convocation to you{+}, and you{+} will afflict your{+} souls; and you{+} will offer an offering made by fire to Yahweh.
28 And you{+} will do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you{+} before Yahweh your{+} God.
29 For whatever soul it is that will not be afflicted in that same day; he will be cut off from his relatives.
30 And whatever soul it is that does any manner of work in that same day, that soul I will destroy from among his people.
31 You{+} will do no manner of work: it is a statute forever throughout your{+} generations in all your{+} dwellings.
32 It will be to you{+} a Sabbath of solemn rest, and you{+} will afflict your{+} souls: in the ninth day of the month at evening, from evening to evening, you{+} will keep your{+} Sabbath.
33 And Yahweh spoke to Moses, saying,
34 Speak to the sons of Israel, saying, On the fifteenth day of this seventh month is the feast of tabernacles for seven days to Yahweh.
35 On the first day will be a holy convocation: you{+} will do no servile work.
36 Seven days you{+} will offer an offering made by fire to Yahweh: on the eighth day will be a holy convocation to you{+}; and you{+} will offer an offering made by fire to Yahweh: it is a solemn assembly; you{+} will do no servile work.
37 These are the set feasts of Yahweh, which you{+} will proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire to Yahweh, a burnt-offering, and a meal-offering, a sacrifice, and drink-offerings, each on its own day;
38 besides the Sabbaths of Yahweh, and besides your{+} gifts, and besides all your{+} vows, and besides all your{+} freewill-offerings, which you{+} give to Yahweh.
39 Nevertheless on the fifteenth day of the seventh month, when you{+} have gathered in the fruits of the land, you{+} will keep the feast of Yahweh seven days: on the first day will be a solemn rest, and on the eighth day will be a solemn rest.
40 And you{+} will take to yourselves on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm-trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you{+} will rejoice before Yahweh your{+} God seven days.
41 And you{+} will keep it a feast to Yahweh seven days in the year: it is a statute forever throughout your{+} generations; you{+} will keep it in the seventh month.
42 You{+} will dwell in booths seven days; all who are home-born in Israel will dwell in booths;
43 that your{+} generations may know that I made the sons of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Yahweh your{+} God.
44 And Moses declared to the sons of Israel the set feasts of Yahweh.