1 Se alguém recusar dar testemunho respeitante a um acto mau de que tenha ouvido falar ou que tenha visto, será culpado.
2 Se alguém tocar nalguma coisa considerada ritualmente impura - tal como o corpo morto de um animal proibido para alimento, seja selvagem seja doméstico, ou o corpo dalguns insectos proibidos - será imundo e culpado, ainda que o tenha feito sem saber.
3 Ou se tocar alguma impureza humana de qualquer espécie, torna-se culpado assim que se der conta do que fez.
4 Se alguém fizer um juramento, seja para o bem ou para o mal, e quando chegar a ter consciência de quanto foi irreflectido ao pronunciar tal coisa, será culpado.
5 Em qualquer destes casos a pessoa culpada deverá confessar o seu pecado, e trazer a sua oferta em sacrifício de culpa ao Senhor: um cordeiro fêmea ou uma cabra; o sacerdote fará expiação por ela com respeito a este pecado.
7 Se for demasiado pobre para trazer ao Senhor um cordeiro, deverá trazer então duas rolas ou dois pombinhos como oferta de culpa. O sacerdote oferecerá como sacrifício pelo pecado qualquer deles que lhe foi traduzido primeiro, torcendo-lhe o pescoço, mas sem separar a cabeça do corpo. Depois aspergirá um pouco do sangue sobre o lado do altar, derramando o resto na base; esta é a oferta pelo pecado. O segundo pássaro será oferecido como holocausto, conforme o preceito habitual que já foi indicado. É desta maneira que o sacerdote fará expiação pelo seu pecado e ele será perdoado.
11 Se for tão pobre que não possa trazer nem rola nem pombinho, trará três litros de farinha fina. Mas não deverá amassá-la com azeite, nem pôr-lhe incenso, porque se trata de uma oferta pelo pecado. Deverá trazê-la ao sacerdote, e este tomará um punhado como porção representativa, queimando-a no altar tal como qualquer outra oferta feita a Jeová pelo fogo. Esta será a oferta pelo seu pecado. É desta maneira que o sacerdote fará expiação por ele, por qualquer pecado desta espécie, e será perdoado. O resto da farinha pertence ao sacerdote, tal como aconteceu com a oferta de cereais.
14 E o Senhor disse a Moisés:
15 Se alguém pecar, sem ser intencionalmente, transgredindo por ignorância das coisas sagradas do Senhor, então deverá trazer um carneiro, sem defeito físico, no valor daquilo que estimares ter sido o montante da transgressão em causa ; essa será a oferta que pela sua culpa fará ao Senhor. E restituirá aquilo que defraudou das coisas sagradas, pagando o que deve, acrescido dum quinto. Deverá trazê-lo ao sacerdote que fará expiação por ele com o carneiro de oferta de culpa, e será perdoado.
17 Alguém que desobedece a qualquer lei de Deus, mesmo sem ter tido consciência disso, será culpado, e deverá trazer o seu sacrifício dum valor que estimares ter sido o da transgressão em causa. Este sacrifício será um carneiro sem defeito, que será trazido ao sacerdote como uma oferta de culpa; com ele o sacerdote fará o resgate por essa pessoa, para que seja perdoado por aquilo que tiver feito sem o saber. Deverá ser oferecido como uma oferta de culpa, porque sem dúvida que se tornou culpado perante o Senhor.
1 And if anyone sins, in that he hears the voice of adjuration, he being a witness, whether he has seen or known, if he does not utter [it], then he will bear his iniquity.
2 Or if anyone touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean beast, or the carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean creeping things, and it was hidden from him, he became unclean, and he will be guilty.
3 Or if he touches the uncleanness of man, whatever his uncleanness is with which he is unclean, and it is hid from him; when he knows of it, then he will be guilty.
4 Or if anyone swears rashly with his lips to do evil, or to do good, whatever man utters rashly with an oath, and it is hid from him; when he knows of it, then he will be guilty in one of these [things].
5 And it will be, when he will be guilty in one of these [things], that he will confess that in which he has sinned:
6 and he will bring his trespass-offering to Yahweh for his sin which he has sinned, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin-offering; and the priest will make atonement for him as concerning his sin.
7 And if his means are not sufficient for a lamb, then he will bring his trespass-offering for that in which he has sinned, two turtledoves, or two young pigeons, to Yahweh; one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering.
8 And he will bring them to the priest, who will offer that which is for the sin-offering first, and wring off its head from its neck, but will not divide it apart:
9 and he will sprinkle of the blood of the sin-offering on the side of the altar; and the rest of the blood will be drained out at the base of the altar: it is a sin-offering.
10 And he will offer the second for a burnt-offering, according to the ordinance; and the priest will make atonement for him as concerning his sin which he has sinned, and he will be forgiven.
11 But if his means are not sufficient for two turtledoves, or two young pigeons, then he will bring his oblation for that in which he has sinned, the tenth part of an ephah of fine flour for a sin-offering: he will put no oil on it, neither will he put any frankincense on it; for it is a sin-offering.
12 And he will bring it to the priest, and the priest will take his handful of it as its memorial, and burn it on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire: it is a sin-offering.
13 And the priest will make atonement for him as concerning his sin that he has sinned in any of these things, and he will be forgiven: and it will be the priest's, as the meal-offering.
14 And Yahweh spoke to Moses, saying,
15 If anyone commits a trespass, and sins unintentionally, in the holy things of Yahweh; then he will bring his trespass-offering to Yahweh, a ram without blemish out of the flock, according to your estimation in silver by shekels, after the shekel of the sanctuary, for a trespass-offering:
16 and he will make restitution for that which he has done amiss in the holy thing, and will add the fifth part thereto, and give it to the priest; and the priest will make atonement for him with the ram of the trespass-offering, and he will be forgiven.
17 And if anyone sins, and does any of the things which Yahweh has commanded not to be done; though he didn't know it, yet he is guilty, and will bear his iniquity.
18 And he will bring a ram without blemish out of the flock, according to your estimation, for a trespass-offering, to the priest; and the priest will make atonement for him concerning the thing in which he erred unintentionally and didn't know it, and he will be forgiven.
19 It is a trespass-offering: he is certainly guilty before Yahweh.