1 O Senhor disse a Moisés:
2 Agora traz Arão e os seus filhos para a entrada do tabernáculo, e que venham com os paramentos, mais o óleo de unção, e ainda um novilho para oferecer de pecado, dois carneiros e o cesto de pães sem fermento. Convoca todo o povo de Israel para uma assembleia ali.
4 Assim o povo se juntou, e Moisés disse-lhes: O que agora vou fazer foi mandado por Jeová.
6 Então tomou Arão e os seus filhos, lavou-os com água, vestiu Arão com a túnica especial, pôs-lhe a faixa, o manto, o colete do éfode e o cinto belamente tecido. De seguida pôs-lhe o peitoral e depositou o urim e o tumim na sua bolsa. Colocou-lhe na cabeça o turbante, tendo na parte frontal a placa sagrada em ouro - a coroa santa - tal como o Senhor tinha ordenado.
10 Então Moisés pegou no azeite da unção, aspergiu-o sobre o próprio santuário (o tabernáculo) e sobre tudo o que ele continha, para tudo santificar. Espargiu também o altar sete vezes, assim como os seus utensílios e também a bacia mais o pedestal, para os santificar. Depois derramou o azeite da unção sobre a cabeça de Arão, santificando-o assim de forma a poder executar o serviço a que se destinava. Em seguida vestiu as túnicas aos filhos de Arão, e ainda os cintos e os gorros, tal como o Senhor lhe tinha mandado.
14 Seguidamente pegou no novilho da oferta de pecado, e Arão mais os seus filhos puseram-lhe as mãos em cima da cabeça, enquanto Moisés o matava. Salpicou com o seu dedo um pouco do sangue do animal sobre os quatro chifres do altar e sobre o próprio altar para o santificar, e derramou o resto do sangue na base do altar. Foi pois assim que santificou o altar fazendo resgate por ele. Tomou toda a gordura que cobria as entranhas, toda a massa gordurosa que cobre o fígado, os dois rins com a sua gordura, e queimou tudo no altar. A carcaça do novilho, com a pele e o esterco, foi queimada fora do acampamento, tal como o Senhor mandara a Moisés.
18 Depois apresentou ao Senhor um dos carneiros como oferta queimada. Arão e os filhos puseram-lhe as mãos na cabeça, e Moisés matou-o, espargindo o sangue sobre todo altar. Depois esquartejou-o e queimou os pedaços, assim como a cabeça e a gordura. Em seguida lavou com água as partes internas, mais as patas, e queimou isso no altar, de forma que todo o carneiro foi assim consumido perante o Senhor; foi uma oferta queimada que agradou muito ao Senhor, porque todas as indicações de Jeová a Moisés foram cumpridas.
22 Moisés apresentou o outro carneiro, o carneiro da consagração. Arão e os seus filhos puseram as mãos na cabeça do animal, Moisés matou-o e pôs um pouco do sangue na ponta da orelha direita de Arão assim como no seu polegar direito e ainda no dedo grande do seu pé direito. Após isso, fez o mesmo em relação aos filhos, pondo do sangue sobre a ponta das orelhas e sobre os polegares das mãos e dos pés direitos. O resto do sangue espargiu-o sobre todo o altar.
25 De seguida tomou a gordura, a cauda, a gordura das partes intestinais, a vesícula, os dois rins mais a respectiva gordura e a espádua direita, pôs sobre isto um bolo sem fermento, um bolo untado com azeite, uma bolacha, tirados do cesto que fora colocado perante o Senhor. Tudo foi posto nas mãos de Arão e dos seus filhos para ser apresentado ao Senhor, com um gesto de movimento, na frente do altar. Moisés tomou depois isso das suas mãos e queimou-o sobre o altar, ao mesmo tempo que o holocausto, para o Senhor. E Jeová agradou-se dessa oferta. Então Moisés pegou no peito e apresentou ao Senhor, movendo-o diante do altar. Esta foi a porção pertencente a Moisés, do carneiro da consagração, conforme o Senhor o tinha instruído.
30 Em seguida tomou algum do azeite, e parte do sangue que fora espargido sobre o altar e salpicou-o em Arão e nas suas roupas, fazendo o mesmo com os filhos, consagrando dessa forma ao serviço do Senhor Arão, seus filhos e as respectivas roupas.
31 Disse Moisés para Arão e seus filhos: Comam a carne na entrada do santuário, e comam-na com o pão que está no cesto da consagração, tal como vos instrui para que fizessem. Tudo o que restar da carne e do pão deverá ser ardido.
33 E disse-lhes que não deixassem a entrada do tabernáculo durante sete dias, após o que a sua consagração ficaria completa. Esta deverá durar pois sete dias.
34 Moisés afirmou novamente que o que fizera nesse dia tinha sido mandado pelo Senhor a fim de fazer resgate por eles. E mais uma vez avisou Arão e seus filhos de que deveriam ficar à porta do tabernáculo dia e noite pelo espaço de sete dias. Se saírem daí, disse-lhes, morrerão - foi o que o Senhor disse. E Arão com os seus filhos fizeram tudo o que o Senhor mandara a Moisés.
1 And Yahweh spoke to Moses, saying,
2 Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and the bull of the sin-offering, and the two rams, and the basket of unleavened bread;
3 and assemble all the congregation at the door of the tent of meeting.
4 And Moses did as Yahweh commanded him; and the congregation was assembled at the door of the tent of meeting.
5 And Moses said to the congregation, This is the thing which Yahweh has commanded to be done.
6 And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
7 And he put on him the coat, and girded him with the belt, and clothed him with the robe, and put the ephod on him, and he girded him with the skillfully woven band of the ephod, and bound it to him with it.
8 And he placed the breastplate on him: and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.
9 And he set the turban on his head; and on the turban, in front, he set the golden plate, the holy crown; as Yahweh commanded Moses.
10 And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was in it, and sanctified them.
11 And he sprinkled of it on the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the basin and its base, to sanctify them.
12 And he poured of the anointing oil on Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.
13 And Moses brought Aaron's sons, and clothed them with coats, and girded them with belts, and bound head-tires on them; as Yahweh commanded Moses.
14 And he brought the bull of the sin-offering: and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin-offering.
15 And he slew it; and Moses took blood, and put it on the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured out the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement for it.
16 And he took all the fat that was on the insides, and the caul of the liver, and the two kidneys, and their fat; and Moses burned it on the altar.
17 But the bull, and its skin, and its flesh, and its dung, he burnt with fire outside the camp; as Yahweh commanded Moses.
18 And he presented the ram of the burnt-offering: and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
19 And he killed it; and Moses sprinkled the blood on the altar round about.
20 And he cut the ram into its pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
21 And he washed the insides and the legs with water; and Moses burnt the whole ram on the altar: it was a burnt-offering for a sweet savor: it was an offering made by fire to Yahweh; as Yahweh commanded Moses.
22 And he presented the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
23 And he slew it; and Moses took of its blood, and put it on the tip of Aaron's right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
24 And he brought Aaron's sons; and Moses put of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot: and Moses sprinkled the blood on the altar round about.
25 And he took the fat, and the fat tail, and all the fat that was on the insides, and the caul of the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right thigh:
26 and out of the basket of unleavened bread, that was before Yahweh, he took one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one wafer, and placed them on the fat, and on the right thigh:
27 and he put the whole on the hands of Aaron, and on the hands of his sons, and waved them for a wave-offering before Yahweh.
28 And Moses took them from off their hands, and burnt them on the altar on the burnt-offering: they were a consecration for a sweet savor: it was an offering made by fire to Yahweh.
29 And Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before Yahweh: it was Moses' portion of the ram of consecration; as Yahweh commanded Moses.
30 And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was on the altar, and sprinkled it on Aaron, on his garments, and on his sons, and on his sons' garments with him, and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
31 And Moses said to Aaron and to his sons, Boil the flesh at the door of the tent of meeting: and there eat it and the bread that is in the basket of consecration, as I commanded, saying, Aaron and his sons will eat it.
32 And that which remains of the flesh and of the bread you{+} will burn with fire.
33 And you{+} will not go out from the door of the tent of meeting seven days, until the days of your{+} consecration are fulfilled: for he will consecrate you{+} seven days.
34 As has been done this day, so Yahweh has commanded [you{+}] to do, to make atonement for you{+}.
35 And at the door of the tent of meeting you{+} will remain day and night seven days, and keep the charge of Yahweh, that you{+} will not die: for so I am commanded.
36 And Aaron and his sons did all the things which Yahweh commanded by Moses.