1 Quando estavam já perto de Betfagé e Betânia, nos arredores de Jerusalém, e chegaram ao Monte das Oliveiras, Jesus mandou dois dos discípulos à frente
2 Vão até àquela aldeia além, e assim que entrarem verão ali presa uma cria de jumento que ninguém montou ainda. Soltem-na e tragam-na cá. Se alguém vos perguntar o que fazem, digam apenas: 'O Senhor precisa dela e tornará a entregá-la dentro de pouco tempo'.
4 Os dois homens lá foram e de facto viram ali a cria de jumento na rua, amarrada do lado de fora de uma casa. Quando a estavam a soltar, alguns que ali se encontravam perguntaram: Que fazem vocês a desamarrar o jumentinho? Responderam conforme Jesus tinha mandado, e os homens consentiram.
7 Levaram, pois, o jumentinho, e os discípulos puseram os mantos em cima do lombo do animal para que Jesus o montasse.
8 Muitas pessoas de entre a multidão espalharam as roupas ao longo da estrada à sua frente, enquanto outras estendiam-lhe ramos de folhas apanhados nos campos
10 Bendito seja o reino que vem estabelecer, o reino do nosso pai David! Glória a Deus nos altos céus!
11 Entrou, pois, em Jerusalém e dirigiu-se para o templo. Reparou atentamente em tudo à sua volta e foi-se embora, pois a hora já ia adiantada naquela tarde, retirando-se para Betânia com os dozes discípulos.
12 No outro dia de manhã, quando saíam de Betânia, Jesus sentiu fome. A pouca distância reparou numa figueira toda coberta de folhas e foi ver se tinha figos; mas não, só havia folhas. Aliás era ainda muito cedo para a figueira dar fruto. Então Jesus disse à árvore: Nunca mais darás fruto! Palavras estas que os discípulos ouviram.
15 De novo em Jerusalém, foi ao templo, onde começou a mandar embora os negociantes que ali havia e os seus fregueses, e a afastar as bancas dos que trocavam dinheiro e as dos vendedores de pombas, não deixando também que entrassem mais mercadorias. E dizia-lhes: Está nas Escrituras: 'O meu templo deve ser um lugar de oração para todas as nações
18 Quando os principais sacerdotes e mestres da lei souberam do que tinha feito, começaram a estudar a melhor maneira de acabarem com ele. Todavia, tinham medo dele, e que houvesse algum tumulto, porque o ensino de Jesus entusiasmara o povo.
19 Naquela tarde, Jesus e os discípulos deixaram a cidade.
20 Na manhã seguinte, indo a passar pela figueira que ele tinha amaldiçoado, viram os discípulos que estava seca desde as raízes! E Pedro, lembrando-se do que Jesus dissera à árvore na véspera, exclamou: Olha, Mestre, a figueira que amaldiçoaste secou!
22 Jesus explicou aos discípulos: Se tiverem fé em Deus, e isto é uma profunda verdade, poderão dizer a este Monte das Oliveiras: 'Levanta-te e cai no mar
24 Ouçam, pois: podem pedir seja o que for em oração que, se crerem, hão-de alcançá-lo
25 Mas, quando estiverem a orar, perdoem primeiro a toda e qualquer pessoa contra a qual sintam ressentimento, para que o vosso Pai que está no céu vos perdoe os pecados também.
27 Entretanto, chegaram de novo a Jerusalém e, enquanto passava no recinto do templo, os principais sacerdotes, os mestres da lei religiosa e os outros chefes foram ter com ele e perguntaram-lhe: Com que autoridade expulsaste os mercadores do templo? Quem te deu tal autoridade?
29 Eu vos direi se responderem a uma pergunta: Que pensam de João Baptista? Foi mandado por Deus ou não?
31 Eles puseram-se a trocar impressões entre si: Se respondermos que foi Deus que o mandou, logo perguntará: 'Então porque não o aceitaram?' Mas se dissermos que não foi Deus que o mandou, o povo revoltar-se-á logo. Porque o povo estava convencido de que João era profeta. Assim, disseram: Não sabemos Jesus respondeu: Também eu não respondo à vossa pergunta.
1 And when they draw near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sends two of his disciples,
2 and says to them, Go your{+} way into the village that is across from you{+}: and right away as you{+} enter into it, you{+} will find a colt tied, on which no man ever yet sat; loose him, and bring him.
3 And if anyone says to you{+}, Why do you{+} do this? say{+}, The Lord has need of him; and right away he will send him back here.
4 And they went away, and found a colt tied at the door outside in the open street; and they loose him.
5 And certain of those who stood there said to them, What do you{+} do, loosing the colt?
6 And they said to them even as Jesus had said: and they let them go.
7 And they bring the colt to Jesus, and cast on him their garments; and he sat on him.
8 And many spread their garments on the way; and others branches, which they had cut from the fields.
9 And those who went before, and those who followed, cried, Hosanna; Blessed [is] he who comes in the name of Yahweh:
10 Blessed [is] the kingdom that comes, [the kingdom] of our father David: Hosanna in the highest.
11 And he entered into Jerusalem, into the temple; and when he had looked around on all things, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve.
12 And on the next day, when they had come out from Bethany, he was hungry.
13 And seeing a fig tree far off having leaves, he came, if perhaps he might find anything on it: and when he came to it, he found nothing but leaves; for it wasn't the season of figs.
14 And he answered and said to it, No man eat fruit from you from now on forever. And his disciples heard it.
15 And they come to Jerusalem: and he entered into the temple, and began to cast out those who sold and those who bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of those who sold the doves;
16 and he would not allow that any man should carry a vessel through the temple.
17 And he taught, and said to them, Is it not written, My house will be called a house of prayer for all the nations? But you{+} have made it a den of robbers.
18 And the chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, for all the multitude was astonished at his teaching.
19 And when evening came they went forth out of the city.
20 And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
21 And Peter calling to remembrance says to him, Rabbi, look, the fig tree which you cursed is withered away.
22 And Jesus answering says to them, Have faith in God.
23 Truly I say to you{+}, Whoever will say to this mountain, Be taken up and cast into the sea; and will not doubt in his heart, but will believe that what he says comes to pass; he will have it.
24 Therefore I say to you{+}, All things that you{+} pray and ask for, believe that you{+} receive them, and you{+} will have them.
25 And whenever you{+} stand praying, forgive, if you{+} have anything against anyone; that your{+} Father also who is in heaven may forgive you{+} your{+} trespasses.
26 []
27 And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
28 and they said to him, By what authority do you do these things? Or who gave you this authority to do these things?
29 And Jesus said to them, I will ask of you{+} one question, and answer me, and I will tell you{+} by what authority I do these things.
30 The baptism of John, was it from heaven, or from men? Answer me.
31 And they reasoned with themselves, saying, If we will say, From heaven; He will say, Why then did you{+} not believe him?
32 But should we say, From men--they feared the multitude: for all truly held John to be a prophet.
33 And they answered Jesus and say, We don't know. And Jesus says to them, Neither do I tell you{+} by what authority I do these things.