1 De manhã cedo, os principais sacerdotes, os anciãos e os mestres da lei religiosa e todo o supremo tribunal reuniram-se para discutir qual a medida a tomar de seguida. A sua decisão foi a de mandar Jesus, amarrado, a Pilatos, o governador romano.
2 Pilatos perguntou-lhe: És tu o rei dos judeus? Jesus respondeu: Sim, é como tu dizes.
3 Então os principais sacerdotes começaram a acusá-lo de muitos crimes, e Pilatos perguntou-lhe: Porque não dizes nada? Que respondes a todas estas acusações que te são feitas? Mas Jesus não adiantou palavra, com grande espanto de Pilatos.
6 Ora, Pilatos tinha por costume soltar, em cada ano por altura da Páscoa, um preso judeu, fosse quem fosse, cuja libertação o povo pedisse.
7 Naquela altura estava preso um tal Barrabás, condenado juntamente com outros por assassíno durante uma revolta. Então começou a juntar-se uma multidão diante de Pilatos pedindo-lhe que soltasse um preso, como era habitual
9 E se eu vos der o rei dos judeus?, perguntou Pilatos. Querem que o solte a ele?
10 Porque entretanto já tinha percebido que tudo aquilo era uma conspiração apoiada pelos principais sacerdotes, por causa da fama que Jesus tinha
11 Os principais sacerdotes então atiçaram o povo para que exigisse a libertação de Barrabás em vez da de Jesus.
12 Mas se eu soltar Barrrabás, perguntou novamente Pilatos, que farei deste homem a quem chamam o rei dos judeus?
13 E eles responderam em grande gritaria: Crucifica-o!
14 Mas por que motivo?, insistiu Pilatos, Que mal fez ele? E o povo rugia cada vez mais alto: Crucifica-o!
15 Pilatos, com medo de um tumulto e desejoso de agradar ao povo, soltou Barrabás e mandou açoitar Jesus, entregando-o para ser crucificado.
16 Assim, os soldados romanos levaram-no para o palácio do governador e chamaram toda a guarnição. Vestindo Jesus com um manto de púrpura, fizeram uma coroa de espinhos, que lhe colocaram sobre a cabeça, saudavam-no, gritando: Viva o rei dos judeus! E batiam-lhe na cabeça com uma cana, cuspiam nele e punham-se de joelhos, fingindo que o adoravam. Quando acabaram com toda aquela troça, tiraram o manto de púrpura, vestiram-no novamente com as suas roupas e levaram-no para ser crucificado.
21 Um certo Simão, cireneu, que passava por ali vindo dos campos, foi forçado a carregar a cruz de Jesus. (Este Simão era o pai de Alexandre e de Rufo.)
22 Levando Jesus para um lugar chamado Gólgota (que significa caveira), ofereceram-lhe vinho misturado com ervas amargas, mas ele recusou. Então pregaram-no na cruz. E jogaram dados para ver quem ficaria com as suas roupas.
25 A crucificação teve lugar cerca das nove horas da manhã. Pregaram na cruz uma tabuleta por cima da sua cabeça, com aquilo que eles chamaram o seu crime. A tabuleta dizia: O REI DOS JUDEUS.
27 Naquela mesma manhã foram crucificados com ele dois malfeitores, ficando as suas cruzes à direita e à esquerda de Jesus. Assim se cumpriu a Escritura que dizia: 'Foi contado entre os malfeitores.'
29 A gente que passava fazia pouco dele, abanando a cabeça. Olha lá, gritavam, insultando-o, com que então és capaz de destruir o templo e de reconstruí-lo em três dias!P
30 Se és um homem tão extraordinário, salva-te a ti mesmo e desce da cruz.
31 Também os principais sacerdotes e os mestres da lei religiosa que estavam ali em torno troçavam de Jesus: Sabe tão bem salvar os outros, mas não consegue salvar-se a si próprio. Escuta lá, ó Messias!, gritavam-lhe, rei de Israel! Desce da cruz e acreditaremos em ti! E até os dois malfeitores que ali foram crucificados com ele o amaldiçoavam.
33 Cerca do meio dia, a terra inteira ficou em trevas, que duraram até às três horas daquela tarde.
34 Então Jesus exclamou em voz muito alta: Eli, Eli, lema sabactaní?, que quer dizer Meu Deus, meu Deus, porque me abandonaste?
35 Alguns dos que ali se encontravam pensaram que chamava por Elias, e assim um homem correu a arranjar uma esponja e, embebendo-a em vinho azedo, elevou-a até ele num pau . Vejamos se Elias virá para o descer!, disse.
37 Então Jesus deu outro grande brado e morreu.
38 A cortina do templo rasgou-se em dois pedaços, de cima a baixo.
39 Quando o oficial romano que estava junto à cruz viu como Jesus morrera, exclamou: Verdadeiramente era o Filho de Deus!
40 Estavam ali algumas mulheres vendo a cena à distância, Maria Madalena, Maria (mãe de Tiago, o mais novo, e de José) e Salomé, assim como outras. Estas e muitas mais mulheres da Galileia que eram seguidoras de Jesus haviam cuidado dele quando andara por aquela província, e tinham-no acompanhado até Jerusalém.
42 Tudo isto aconteceu na véspera do sábado. Ao fim da tarde, José de Arimateia, membro respeitado do supremo tribunal, e que aguardava com ansiedade a vinda do reino de Deus, encheu-se de coragem e pediu a Pilatos o corpo de Jesus.
44 Pilatos não acreditava que Jesus tivesse já morrido e, por isso, chamando o oficial romano, perguntou se era verdade. O oficial respondeu que sim, e Pilatos deixou José levar o corpo.
46 José comprou então uma longa peça de pano de linho e, descendo o corpo de Jesus, embrulhou-o no pano e depositou-o num túmulo escavado numa parede de rocha, em seguida rolou uma pedra para tapar a entrada.-
47 Maria Madalena e Maria, mãe de José, viram onde o corpo de Jesus foi colocado.
1 And right away in the morning the chief priests with the elders and scribes, and the whole Sanhedrin, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.
2 And Pilate asked him, Are you the King of the Jews? And answering he says to him, You say.
3 And the chief priests accused him of many things.
4 And Pilate again asked him, saying, Do you answer nothing? Look how many things they accuse you of.
5 But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marveled.
6 Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him.
7 And there was one called Barabbas, [lying] bound with those who had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder.
8 And the multitude went up and began to ask him [to do] as he usually did for them.
9 And Pilate answered them, saying, Do you{+} want that I release to you{+} the King of the Jews?
10 For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
11 But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas to them.
12 And Pilate again answered and said to them, Then what do you{+} want me to do [with him] whom you{+} call the King of the Jews?
13 And they cried out again, Crucify him.
14 And Pilate said to them, Why, what evil has he done? But they cried out exceedingly, Crucify him.
15 And Pilate, wishing to content the multitude, released to them Barabbas, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
16 And the soldiers led him away inside the court, which is the Praetorium; and they call together the whole battalion.
17 And they clothe him with purple, and platting a crown of thorns, they put it on him;
18 and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
19 And they struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees worshiped him.
20 And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him.
21 And they compel one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go [with them], that he might bear his cross.
22 And they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
23 And they offered him wine mingled with myrrh: but he did not receive it.
24 And they crucify him, and part his garments among them, casting lots on them, what each should take.
25 And it was the third hour, and they crucified him.
26 And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
27 And with him they crucify two robbers; one on his right and one on his left.
28 []
29 And those who passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ha! You who destroy the temple, and build it in three days,
30 save yourself, and come down from the cross.
31 In like manner also the chief priests mocking [him] among themselves with the scribes said, He saved others; himself he can't save.
32 Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And those who were crucified with him reproached him.
33 And when the sixth hour came, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lema sabachthani? Which is, being interpreted, My God, my God, why have you forsaken me?
35 And some of those who stood by, when they heard it, said, Look, he calls Elijah.
36 And one ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let [him] be; let us see whether Elijah comes to take him down.
37 And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.
38 And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
39 And when the captain, who stood by across from him, saw that he so gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
40 And there were also women watching from far: among whom [were] both Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
41 who, when he was in Galilee, followed him, and were serving him; and many other women who came up with him to Jerusalem.
42 And when evening was now come, because it was the Preparation, that is, the day before the Sabbath,
43 there came Joseph of Arimathaea, a councilor of honorable estate, who also himself was looking for the kingdom of God; and he boldly went in to Pilate, and asked for the body of Jesus.
44 And Pilate marveled if he were already dead: and calling to him the captain, he asked him whether he had been any while dead.
45 And when he learned it of the captain, he granted the corpse to Joseph.
46 And he bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been cut out of a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb.
47 And Mary Magdalene and Mary the [mother] of Joses looked at where he was laid.