1 Após ter dado estes ensinos, Jesus saiu da Galileia e passou pela outra margem do Jordão para voltar para a Judeia. Grandes multidões o seguiam, e curou os doentes.
3 Alguns fariseus foram ter com Jesus, para o experimentar, e perguntaram-lhe: Permites o divórcio?
4 Não lêem as Escrituras? Nelas está escrito que, no princípio, Deus criou o homem e a mulher, e que o homem deve deixar seu pai e sua mãe e unir-se para toda a vida à mulher que escolheu. Assim os dois passam a ser um; não serão mais dois, mas um só. E nenhum homem tem direito de separar o que Deus juntou.
7 Então, tornaram os fariseus, porque disse Moisés que um homem pode divorciar-se da sua mulher, mandando-a embora só com uma carta de despedimento?
8 Moisés fez isso por causa da dureza e maldade do vosso coração, mas não era assim que Deus queria. E agora vos digo que todo aquele que se divorciar da sua mulher, salvo em caso de infidelidade, e se casar com outra, comete adultério.
10 Os discípulos disseram-lhe: Sendo assim o melhor é não casar!
11 Nem todos podem aceitar isso; só aqueles a quem Deus ajuda. Alguns nascem já incapazes para o casamento, e outros há que são incapacitados pelos homens, e alguns outros, ainda, não querem casar-se por causa do reino dos céus. Quem puder, aceite o que digo.
13 Havia pessoas que traziam criancinhas a Jesus para que pousasse sobre elas as mãos e orasse. Os discípulos, porém, ralhavam: Não o incomodem.
14 Jesus disse: Deixem que as crianças venham a mim. Não as devem impedir, porque o reino dos céus destina-se a quem é como elas.a
15 E, pondo as mãos sobre as suas cabeças, abençoou-as antes de se ir embora.
16 Um rapaz aproximou-se e fez esta pergunta: Mestre, que devo praticar de bom para alcançar a vida eterna?
17 Por que me perguntas acerca do que é bom? Verdadeiramente bom só Deus o é. Para responder à tua pergunta, podes entrar na vida se guardares os mandamentos.
18 Quais?, perguntou o jovem Jesus respondeu: Não matarás, não cometerás adultério, não roubarás, não mentirás.
19 Respeitarás teu pai e tua mãe, e amarás o teu próximo como a ti mesmo.
20 Esses mandamentos sempre eu os guardei desde a minha mocidade, respondeu. Que mais preciso de fazer?
21 Se queres ser perfeito, vai, vende tudo o que tens, dá o dinheiro aos pobres e ganharás um tesouro no céu, e vem e segue-me.
22 Ao ouvir isto, o rapaz foi-se embora triste, porque era muito rico.
23 Jesus disse aos discípulos: É quase impossível um rico entrar no reino dos céus. É mesmo mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no reino de Deus.
25 Estas palavras fizeram confusão aos discípulos: Então quem se salva neste mundo?
26 Jesus olhou para eles e respondeu: Humanamente falando, ninguém. Mas a Deus tudo é possível.
27 Nós deixámos tudo para te seguir. Que proveito tiramos disso?, disse Pedro.
28 Quando eu, o Filho do Homem, me sentar no meu glorioso trono no reino, vocês, meus discípulos, estarão também sentados em doze tronos, para julgar as doze tribos de Israel.
29 Todo aquele que abandonar a sua casa, irmãos, pai, mãe, mulher, filhos ou bens, para me seguir, receberá cem vezes tanto em paga e terá a vida eterna. Mas muitos que agora são os primeiros virão a ser os últimos; e alguns que são agora os últimos virão a ser os primeiros.
1 Now all the publicans and sinners were drawing near to him to hear him.
2 And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receives sinners, and eats with them.
3 And he spoke to them this parable, saying,
4 What do you{+} think? If any man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine, and go to search for that which goes astray?
5 And if he happens to find it, truly I say to you{+}, he rejoices over it more than over the ninety and nine which have not gone astray.
6 I say to you{+}, that even so there will be joy in heaven over one sinner that repents, [more] than over ninety and nine righteous persons, who need no repentance.
7 And he said, A certain man had two sons:
8 and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of [your] substance that falls to me. And he divided to them his living.
9 And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living.
10 And when he had spent all, there arose a mighty famine in that country; and he began to be in want.
11 And he went and stuck [close] to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to shepherd swine.
12 And he desired to have filled his belly with the pods that the swine ate: and no man gave to him.
13 But when he came to himself he said, How many hired workers of my father's have bread enough and to spare, and I perish here with hunger!
14 I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven, and in your sight:
15 I am no more worthy to be called your{+} son: make me as one of your hired workers.
16 And he arose, and came to his father.
17 But while he was yet far off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
18 And the son said to him, Father, I have sinned against heaven, and in your sight: I am no more worthy to be called your son.
19 But the father said to his slaves, Bring forth quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet:
20 and bring the fatted calf, [and] kill it, and let us eat, and make merry:
21 for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
22 Now his elder son was in the field: and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
23 And he called to him one of the [household] slaves, and inquired what these things might be.
24 And he said to him, Your brother has come; and your father has killed the fatted calf, because he has received him safe and sound.
25 But he was angry, and would not go in: and his father came out, and entreated him.
26 But he answered and said to his father, Look, these many years I serve you as a slave, and I never transgressed a commandment of yours; and [yet] you never gave me a young goat, that I might make merry with my friends:
27 but when this your son came, who has devoured your living with prostitutes, you killed for him the fatted calf.
28 And he said to him, Child, you are ever with me, and all that is mine is yours.
29 But it was meet to make merry and be glad: for this your brother was dead, and is alive [again]; and [was] lost, and is found.