1 Quando Jesus ia a sair do recinto do templo, vieram os discípulos, que queriam chamar-lhe a atenção para toda aquela construção. Porém, disse-lhes: Todo este edifício será deitado abaixo, e não ficará pedra sobre pedra!
3 E quando é que vai acontecer semelhante coisa?, quiseram saber os discípulos mais tarde, estando ele sentado na encosta do Monte das Oliveiras. Que acontecimentos anunciarão o teu regresso e o fim do mundo?
4 Ao que Jesus respondeu: Não deixem que vos enganem
5 Porque muitos virão, dizendo que são o Messias, e levarão bastante gente atrás de si.
6 Quando ouvirem falar de guerras que começam, isso não será ainda sinal do meu regresso; as guerras virão, mas ainda não é o fim.
7 As nações e os povos da Terra levantar-se-ão uns contra os outros, e haverá fomes e terramotos em muitos sítios.
8 Mas tudo isso será apenas o começo de horrores que hão-de vir.
9 Então, vocês serão torturados, mortos e odiados em todo o mundo, por serem meus. E muitos voltarão para o pecado, e trair-se-ão e odiar-se-ão uns aos outros
11 E aparecerão falsos profetas que arrastarão muitos para o erro
12 O pecado andará à solta por toda a parte e o amor de muitos arrefecerá.
13 Mas quem resistir até ao fim será salvo
14 As boas novas do reino serão pregadas no mundo inteiro para que todas as nações as ouçam, e então virá o fim.
15 Portanto, quando virem a abominação desoladora, de que o profeta Daniel falou, instalada no lugar santo - quem ler isto, que preste muita atenção - então aqueles que estiverem na Judeia, que fujam para as montanhas.
17 Aqueles que estiverem nos terraços não entrem sequer em casa para preparar a bagagem antes de partir.
18 Aqueles que estiverem nos campos não voltem a casa para ir buscar roupas
19 E ai das grávidas e das que amamentam naqueles dias!
20 Orem para que a vossa fuga não seja no Inverno nem num sábado.
21 Porque haverá perseguição tal como o mundo jamais viu em toda a sua história, nem nunca mais tornará a ver coisa igual.
22 Se aqueles dias até não forem encurtados, toda a humanidade se perderá. Mas serão encurtados por causa do povo escolhido de Deus.
23 Então, se alguém vos disser: 'O Messias apareceu aqui, ou está além, naquela vila , não acreditem. Porque se levantarão falsos cristos e falsos pregadores, farão milagres espantosos, de tal modo que, se fosse possível, os próprios escolhidos de Deus seriam enganados. Não se esqueçam do meu aviso.
26 Portanto, se alguém vos disser que o Messias voltou e está no deserto, não se dêem ao trabalho de ir ver; ou que ele está escondido em determinado sítio, não creiam em tal! Porque, assim como o relâmpago brilha no céu do nascente ao poente, assim será a minha vinda quando eu, o Filho do Homem, voltar. Onde estiver o cadáver, aí se juntarão os abutres.
29 Logo depois da aflição que naqueles dias haverá, o Sol ficará escuro, a Lua negra, as estrelas cairão do céu e as forças que suportam o universo serão sacudidas .
30 Por fim, aparecerá nos céus o sinal da minha vinda e haverá grande choro em toda a Terra. E as nações do mundo ver-me-ão chegar no meio de nuvens no céu, com poder e grande glória.
31 E enviarei os meus anjos com forte toque de clarim, que juntarão os meus escolhidos dos pontos mais distantes da Terra e do céu.
32 Aprendam agora uma lição com a figueira: quando o ramo está tenro e as folhas começam a romper, sabem que o Verão está perto
33 Assim, quando virem todas estas coisas começarem a acontecer, fiquem certos de que a minha vinda está muito próxima.
34 Verdadeiramente, esta geração não passará antes que estas coisas aconteçam.
35 O céu e a Terra desaparecerão, mas as minhas palavras ficarão para sempre.
36 Contudo, ninguém sabe a data e a hora em que o fim virá, nem mesmo os anjos, nem sequer o Filho de Deus. Só o Pai o sabe.
37 O mundo viverá despreocupado, em banquetes, festas e casamentos, como sucedia no tempo de Noé, antes de aparecer de repente aquela grande cheia. O povo não queria acreditar no que se avizinhava, até que veio a cheia e os levou a todos. Assim também será a minha vinda. Dois homens estarão a trabalhar juntos nos campos; um será levado, e ficará o outro. Duas mulheres estarão ocupadas no seu trabalho caseiro; uma será levada, e ficará a outra. Portanto, estejam preparados porque não sabem quando vem o vosso Senhor.
43 Saibam isto: um homem que sabe exactamente quando o ladrão vem ficará alerto e não permitirá que a casa seja assaltada. Assim vocês também devem estar prontos em todo o tempo, porque o Filho do Homem virá quando menos o esperarem.
45 És trabalhador sábio e fiel ao Senhor? Confiei-te a administração da minha casa, a alimentação dos meus filhos dia após dia? Portanto abençoado serás se, quando voltar, te encontrar a fazer sempre fielmente o teu trabalho. Tais trabalhadores porei eu sobre o que tenho
48 Mas se fores mau e disseres contigo próprio que o Senhor não há-de voltar tão depressa e começares a maltratar os teus companheiros, fazendo uma vida de luxo e libertina, o teu Senhor, quando chegar sem aviso e sem que o esperes, castigar-te-á severamente e te dará a condenação reservada aos fingidos, mandando-te para onde haverá choro e lamentos de desespero.
1 And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
2 But he answered and said to them, Do you{+} not see all these things? Truly I say to you{+}, There will not be left here one stone on another, that will not be thrown down.
3 And as he sat on the mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, Tell us, when will these things be? And what [will be] the sign of your coming, and of the very end of the age?
4 And Jesus answered and said to them, Take heed that no man leads you{+} astray.
5 For many will come in my name, saying, I am the Christ; and will lead many astray.
6 And you{+} will hear of wars and rumors of wars; see that you{+} are not troubled: for [these things] must surely come to pass; but the end is not yet.
7 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines and earthquakes in diverse places.
8 But all these things are the beginning of travail.
9 But beware of men: for they will deliver you{+} up to Sanhedrins, and in their synagogues they will scourge you{+};
10 yes and before governors and kings you{+} will be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles.
11 But when they deliver you{+} up, don't be anxious how or what you{+} will speak: for it will be given you{+} in that hour what you{+} will speak.
12 For it is not you{+} who speak, but the Spirit of your{+} Father who speaks in you{+}.
13 And brother will deliver up brother to death, and the father his child: and children will rise up against parents, and cause them to be put to death.
14 And you{+} will be hated of all men for my name's sake: but he who endures to the end, the same will be saved.
15 When therefore you{+} see the detestable thing of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him who reads understand),
16 then let those who are in Judea flee to the mountains:
17 let him who is on the housetop not go down to take out things that are in his house:
18 and let him who is in the field not return back to take his cloak.
19 But woe to those who are pregnant and to those who nurse in those days!
20 And pray{+} that your{+} flight not be in the winter:
21 for then will be great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until now, no, nor will ever be.
22 And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect's sake those days will be shortened.
23 Then if any man will say to you{+}, Look, here is the Christ, or, Look, there; don't believe [it].
24 For there will arise false Christs, and false prophets, and will show great signs and wonders; so as to lead astray, if possible, even the elect.
25 But take{+} heed: I have told you{+} all things beforehand.
26 But immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give her light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.
27 And then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
28 And then he will send forth the angels, and will gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
29 Now from the fig tree learn her parable: when her branch has now become tender, and puts forth its leaves, you{+} know that the summer is near;
30 even so you{+} also, when you{+} see all these things, you{+} know that he is near, [even] at the doors.
31 Truly I say to you{+}, This generation will not pass away, until all these things are accomplished.
32 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.