1 Não faças planos contando demasiado com o dia de amanhã, porque nunca se sabe o que pode vir a acontecer no dia seguinte.
2 Que seja antes um estranho a louvar-te e nunca tu próprio.
3 A pedra é pesada; a areia também. Mas bem mais pesada é a cólera dum insensato.
4 Uma ira desencadeada, uma raiva impetuosa, é coisa cruel; mas quem pode parar diante do ciúme?
5 Vale muito mais a repreensão feita com franqueza e sinceridade, do que um amor demasiado reservado.
6 Feridas, quando feitas por um amigo, são muito melhores do que beijos de quem nos quer enganar.
7 Quem está farto até o mel despreza, mas quem passa fome até o amargo lhe parece doce!
8 Como um pássaro que vagueia sem rumo, por ter perdido o ninho, assim é quem anda à aventura, longe de casa.
9 Um bom conselho dado por um amigo fiel é coisa tão boa como um agradável perfume que deixa uma pessoa bem disposta.
10 Nunca abandones um amigo; mesmo o dos teus pais. Evita importunar os teus familiares, quando as coisas não te correrem bem. Vale mais um mero vizinho mas que esteja disposto a ajudar-te, do que um parente que te evita e que se mantém afastado.
11 Meu filho, far-me-ás feliz se cresceres em sabedoria. Ficarei honrado perante os outros.
12 Uma pessoa prudente prevê os problemas e prepara-se para enfrentá-los. Mas os simplórios nunca se previnem e acabam por sofrer as consequências.
13 A forma mais rápida de empobrecer é ficar-se por fiador dum desconhecido.
14 Se alguém se lembrar de se pôr a gritar alegres saudações a um amigo de madrugada, enquanto este está no melhor do sono, é evidente que isso só pode vir a ser tomado como se lhe gritassem imprecações.
15 O gotejar constante e ruidoso num dia de chuva e uma mulher implicadora têm muito em comum. Conter uma pessoa assim? Seria mais fácil reter o vento ou apanhar um objecto liso com as mãos cheias de óleo.
17 Tal como o ferro é trabalhado com o próprio ferro, assim uma pessoa se cultiva em contacto com os amigos.
18 Quem cuida duma terra é natural que coma do que ela produz; e assim também quem zela pelos interesses do seu próximo deve ser apoiado por este.
19 Um espelho reflecte o rosto das pessoas; da mesma forma, o que uma pessoa é realmente revela-se no tipo de amigos que escolhe.
20 Destruição e morte têm isto de semelhante: é que nunca se fartam; assim é com a ambição humana.
21 A pureza do ouro ou da prata prova-se no cadinho do forno; assim o carácter duma pessoa se prova na forma como recebe os louvores dos outros.
22 Ainda que batesses num louco e o moesses, como os grãos de cevada num moinho, não seria dessa forma que ele deixaria a sua loucura.
23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; cuida com atenção do teu gado. Porque aquilo que se possui não dura para sempre. Até a coroa real não fica eternamente na mesma família. Quando aparecer a erva nas montanhas, recolhe-a. E assim terás lã suficiente para te vestires. Os animais render-te-ão o dinheiro de que precisas. Terás leite para teu sustento, da tua família e de toda a tua casa.
1 Don't boast yourself of tomorrow; For you don't know what a day may bring forth.
2 Let another man praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips.
3 A stone is heavy, and the sand weighty; But a fool's vexation is heavier than both of them.
4 Wrath is cruel, and anger is overwhelming; But who is able to stand before jealousy?
5 Better is open rebuke Than love that is hidden.
6 Faithful are the wounds of a friend; But the kisses of an enemy are profuse.
7 The full soul loathes a honeycomb; But to the hungry soul every bitter thing is sweet.
8 As a bird that wanders from her nest, So is a man who wanders from his place.
9 Oil and perfume rejoice the heart; So does the sweetness of a man's companion [that comes] of hearty counsel.
10 Your own companion, and your father's companion, do not forsake; And don't go to your brother's house in the day of your calamity: Better is a neighbor who is near than a brother far off.
11 My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him who reproaches me.
12 A prudent man sees the evil, [and] hides himself; [But] the simple pass on, [and] suffer for it.
13 Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge [who is surety] for a foreign woman.
14 He who blesses his fellow man with a loud voice, rising early in the morning, It will be counted a curse to him.
15 A continual dropping in a very rainy day And a contentious woman are alike:
16 He who would restrain her restrains the wind; And his right hand encounters oil.
17 Iron sharpens iron; So a man sharpens the countenance of his fellow man.
18 Whoever keeps the fig-tree will eat its fruit; And he who regards his master will be honored.
19 As in water face [answers] to face, So the heart of man to man.
20 Sheol and Abaddon are never satisfied; And the eyes of man are never satisfied.
21 The refining pot is for silver, and the furnace for gold; And a man is [tried] by his praise.
22 Though you should bray a fool in a mortar with a pestle along with bruised grain, Yet his foolishness will not depart from him.
23 Be diligent to know the state of your flocks, [And] look well to your herds:
24 For riches are not forever: And does the crown endure to all generations?
25 The hay is carried, and the tender grass shows itself, And the herbs of the mountains are gathered in.
26 The lambs are for your clothing, And the goats are the price of the field;
27 And [there will be] goats' milk enough for your food, for the food of your household, And maintenance for your maidens.