1 A sabedoria já edificou o seu belo palácio, levantado sobre sete colunas; preparou um grande banquete e vinhos, fez as suas misturas de bebidas; já deu ordens aos criados, e mandou-os ir convidar toda a gente para que venha. Ela clama a todos, desde os pontos da cidade mais visíveis e onde passa mais gente:
4 Venham, aqueles que são simples, sem muita inteligência, venham ao banquete da sabedoria e bebam as finas misturas que preparei. Deixem ficar para trás os insensatos, e comecem a viver. Aprendam a ter entendimento.
7 Se repreenderes um trocista, tudo o que podes receber como resposta é uma boa piada; ele replicar-te-á ofensivamente. Por isso não o incomodes; só virá é a aborrecer-te por pretenderes ajudá-lo.
9 Mas uma pessoa esclarecida quererá bem a quem a corrigir. Um indivíduo inteligente, quando é ensinado, fica mais culto; e aquele que é recto fica com mais capacidades, quando o instruem.
10 A reverência e o temor ao Senhor é o fundamento de toda a sabedoria. Conhecer Deus acaba por ser a base de todo o conhecimento.
11 Eu, a sabedoria, tornarei cada momento da vossa vida mais proveitoso, e os anos da vossa existência mais frutíferos.
12 Terás toda a vantagem em seguir a sabedoria. Mas se a desprezares, terás de suportar as consequências.
13 Uma mulher de conduta leviana tem uma maneira de ser escandalosa; além disso é louca, e daí a sua ignorância. Senta-se à porta da casa, põe-se nas esquinas das ruas da cidade, fazendo sinais aos que vão passando, e que seguem direito nos seus caminhos. Venham comigo, diz ela aos simplórios. A fruta roubada é a mais saborosa. Maçãs trincadas às escondidas sabem melhor! E eles nem se dão conta de que os que antes já foram com ela, são agora hóspedes do inferno.
1 Wisdom has built her house; She has cut out her seven pillars:
2 She has killed her beasts; She has mingled her wine; She has also furnished her table:
3 She has sent forth her maidens; She cries on the highest places of the city:
4 Whoever is simple, let him turn in here: As for him who is void of understanding, she says to him,
5 Come, eat{+} of my bread, And drink of the wine which I have mingled.
6 Leave off, you{+} simple ones, and live; And walk in the way of understanding.
7 He who corrects a scoffer gets to himself reviling; And he who reproves a wicked man [gets] himself a blot.
8 Don't reprove a scoffer, or else he will hate you: Reprove a wise man, and he will love you.
9 Give [instruction] to a wise man, and he will be yet wiser: Teach a righteous man, and he will increase in learning.
10 The fear of Yahweh is the beginning of wisdom; And knowledge of the Holy One is understanding.
11 For by me your days will be multiplied, And the years of your life will be increased.
12 If you are wise, you are wise for yourself; And if you scoff, you alone will bear it.
13 The foolish woman is clamorous; [She is] simple, and knows nothing.
14 And she sits at the door of her house, On a seat in the high places of the city,
15 To call to those who pass by, Who go right on their ways:
16 Whoever is simple, let him turn in here; And as for him who is void of understanding, she says to him,
17 Stolen waters are sweet, And bread [eaten] in secret is pleasant.
18 But he does not know that the spirits of the dead are there; That her guests are in the depths of Sheol.