2 Porque os maus já retesaram os seus arcos,puseram as flechas na corda, para as atirarem contra os que se conduzem com rectidão.
3 Na realidade, os alicerces da lei e da ordem estão desfeitos,dizem eles. Que pode fazer o justo?
5 Se por um lado ele põe à prova a vida do justo,por outro, aborrece o mau, e os que amam a violência.
6 O Senhor fará chover fogo e enxofre sobre os maus. Um vento tempestuoso os queimará.
7 Porque Deus é justo, e ama a justiça. Os que amam Deus verão o seu rosto.
1 For the Chief Musician. [A Psalm] of David. In Yahweh I take refuge: How do you{+} say to my soul, Flee to your{+} mountain, birds;
2 For, look, the wicked bend the bow, They make ready their arrow on the string, That they may shoot in darkness at the upright in heart;
3 If the foundations are destroyed, What can the righteous do?
4 Yahweh is in his holy temple; Yahweh, his throne is in heaven; His eyes look at, his eyelids try, the sons of man.
5 Yahweh tries the righteous; But the wicked and him who loves violence his soul hates.
6 On the wicked he will rain snares; Fire and brimstone and burning wind will be the portion of their cup.
7 For Yahweh is righteous; he loves righteousness: The upright will see his face.