2 Por que razão hão-de continuar os povos a dizer: O Deus deles está morto.
3 Quando afinal tu estás presente nos céus, fazendo plenamente a tua vontade!
4 Os deuses deles, esses é que nada são, porque não passam de ídolos de prata e de ouro, feitos pelas mãos de meros homens!
5 Têm boca mas não falam. Têm olhos mas não vêem. Têm ouvidos e não ouvem. Têm nariz e não cheiram. Têm mãos e nada fazem. Têm pés e não saem do mesmo sítio. Não sai som algum da garganta deles!
8 Os que os mandam fazer e os que os adoram são como eles!
10 Sacerdotes de Arão, confiem também no Senhor! Ele é o vosso auxílio, a vossa protecção!
12 O Senhor que sempre se lembrou de nós, não deixará de nos abençoar; não só nós, que somos o seu povo, Israel, como os sacerdotes, que são a família de Arão.
13 Ele abençoará todos os que o honram, grandes e pequenos.
14 Então que o Senhor vos torne prósperos, e os vossos filhos.
15 O Senhor, o Criador dos céus e da Terra, ele próprio vos dará as suas bênçãos.
16 Os céus pertencem-lhe, naturalmente. Mas a Terra, deu-a ele aos seres humanos!
17 Os corpos sem vida, debaixo da terra, não podem louvar o Senhor, com certeza.
18 Mas nós sim, podemos! Nós o louvaremos, agora e sempre! Louvem o Senhor!
1 Not to us, O Yahweh, not to us, But to your name give glory, For your loving-kindness, and for your truth's sake.
2 Why should the nations say, Where now is their God?
3 But our God is in the heavens: He has done whatever he pleased.
4 Their idols are silver and gold, The work of man's hands.
5 They have mouths, but they don't speak; They have eyes, but they don't see;
6 They have ears, but they don't hear; They have noses, but they don't smell;
7 They have hands, but they don't handle; They have feet, but they don't walk; Neither do they speak through their throat.
8 Those who make them will be like them; Yes, everyone who trusts in them.
9 O Israel, trust in Yahweh: He is their help and their shield.
10 O house of Aaron, trust{+} in Yahweh: He is their help and their shield.
11 You{+} who fear Yahweh, trust in Yahweh: He is their help and their shield.
12 Yahweh has been mindful of us; he will bless [us] He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
13 He will bless those who fear Yahweh, Both small and great.
14 Yahweh will increase you{+} more and more, You{+} and your{+} sons.
15 Blessed are you{+} of Yahweh, Who made heaven and earth.
16 The heavens are the heavens of Yahweh; But the earth he has given to the sons of man.
17 The dead don't praise Yah, Neither any who go down into silence;
18 But we will bless Yah From this time forth and forevermore. Hallelujah.