2 Em direcção ao teu santo templo, darei honra ao teu nome por causa da tua bondade, por causa da tua fidelidade pois puseste a tua palavra acima de todas as coisas.
3 Quando clamei a ti respondeste-me; encorajaste-me, dando força à minha alma.
4 Todos os chefes das nações da Terra te hão-de louvar, Senhor, quando prestarem atenção à tua palavra.
5 E cantarão hinos descrevendo o bem do teu caminho, afirmando a grandeza da tua glória!
6 Apesar do Senhor ser tão sublime, contudo dá atenção às pessoas mais simples. Mas o orgulhoso, a esse mantém-no à distância!
7 Ainda que me encontre rodeado de angústias, me hás-de dar vida nova. A tua própria mão susterá o ímpeto dos meus inimigos, e ficarei salvo pelo teu poder.
8 O Senhor saberá aperfeiçoar tudo na minha vida. O teu amor, Senhor, é eterno. Não desampares pois a obra das tuas mãos!
1 A [Psalm] of David. I will give you thanks with my whole heart: Before the gods I will sing praises to you.
2 I will worship toward your holy temple, And give thanks to your name for your loving-kindness and for your truth: For you have magnified your word above all your name.
3 In the day that I called you answered me, You encouraged me with strength in my soul.
4 All the kings of the earth will give you thanks, O Yahweh, For they have heard the words of your mouth.
5 Yes, they will sing of the ways of Yahweh; For great is the glory of Yahweh.
6 For though Yahweh is high, yet he has respect to the lowly; But the haughty he knows from afar.
7 Though I walk in the midst of trouble, you will revive me; You will stretch forth your hand against the wrath of my enemies, And your right hand will save me.
8 Yahweh will perfect that which concerns me: Your loving-kindness, O Yahweh, [endures] forever; Don't forsake the works of your own hands.