1 Guarda-me, ó Deus,porque confio em ti.
2 Eu disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor. Não tenho outra riqueza além de ti.
4 Terão muito a sofrer,todos esses que prestam culto a outros deuses. Quanto a mim, nunca hei-de oferecer os sacrifícios que eles fazem, nem sequer pronunciarei o nome dos seus deuses.
6 Ele faz com que a parte que me toca, nesta vida, seja deliciosa. Sim, é como uma herança maravilhosa!
9 Portanto o meu coração está alegre;a minha alma está satisfeita. O meu corpo repousará em segurança.
10 Não deixarás a minha alma no inferno; nem permitirás que o teu santo se corrompa na sepultura.
11 Tornaste a dar-me a vida,e as abundantes alegrias que há na tua presença. A vida ao teu lado é um gozo permanente!
1 Michtam of David. Preserve me, O God; for in you I take refuge.
2 I have said to Yahweh, You are my Lord: I have no good beyond you.
3 As for the saints who are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.
4 Their sorrows will be multiplied that hurry for another [god]: Their drink-offerings of blood I will not offer, Nor take their names on my lips.
5 Yahweh is the portion of my inheritance and of my cup: You maintain my lot.
6 The lines have fallen to me in pleasant places; Yes, I have a goodly heritage.
7 I will bless Yahweh, who has given me counsel; Yes, my heart instructs me in the night seasons.
8 I have set Yahweh always before me: Because he is at my right hand, I will not be moved.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoices; My flesh also will stay in safety.
10 For you will not leave my soul to Sheol; Neither will you allow your holy one to see corruption.
11 You will show me the path of life: In your presence is fullness of joy; In your right hand there are pleasures forevermore.