1 A ti, Senhor, se dirige a minha alma!
2 Meu Deus, eu confio em ti; não me deixes ficar mal na frente dos meus inimigos. Não permitas que eles triunfem sobre mim.
3 Na realidade, os que têm esperança em ti nunca ficarão mal. Mal ficarão, sim, aqueles que defraudam traiçoeiramente os outros.
5 Guia-me na tua verdadee ensina-me, pois és o Deus da minha salvação. Só tu és a minha esperança, Senhor.
6 Aplica à minha vida a tua misericórdia,a grande bondade que tens demonstrado desde sempre.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade,perdoa as minhas transgressões. Olha para mim segundo a tua compaixãoe de acordo com o teu amor.
9 Guiará na sua justiça todos aqueles que procuram paz,e lhes ensinará por onde devem seguir.
10 Todos os mandamentos que o Senhor indica,aos que são fiéis ao pacto que estabeleceu com elese que obedecem à sua palavra, são sempre no sentido do amor e da verdade.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa os meus pecados,pois são tantos!
12 Quem diz que adora o Senhor,que venha, para que ele lhe ensine o melhor caminho na vida.
13 A sua alma gozará do bem,e os seus descendentes possuirão a terra.
14 Os que temem o Senhorterão o privilégio de entrarem na sua intimidade. Ele lhes dará a conhecer o seu pacto.
15 Os meus olhos estão continuamente postos no Senhor. Só ele pode livrar os meus pés das ciladas que me armam.
16 Olha para mim,tem piedade de mim; porque me sinto só e acabrunhado.
17 As ânsias do meu coração têm-se multiplicado. Tira-me dos apertos em que me vejo.
18 Vê a minha aflição, a minha dor.E perdoa-me os pecados.
19 Olha quantos inimigos eu tenho, e como se vão multiplicandoe me odeiam cruelmente.
20 Guarda a minha alma e livra-me deles. Não me deixes ficar mal, porque espero em ti.
21 Que a sinceridade e a rectidão sejam as virtudesque me guardam na vida; e tu és a minha esperança.
22 Que livres Israel de todas as suas aflições.
1 [A Psalm] of David. To you, O Yahweh, I lift up my soul.
2 O my God, in you I have trusted, Don't let me be put to shame; Don't let my enemies triumph over me.
3 Yes, none who wait for you will be put to shame: They will be put to shame who are betrayers without cause.
4 Show me your ways, O Yahweh; Teach me your paths.
5 Guide me in your truth, and teach me; For you are the God of my salvation; For you I wait all the day.
6 Remember, O Yahweh, your tender mercies and your loving-kindness; For they have been ever of old.
7 Don't remember the sins of my youth, nor my transgressions: According to your loving-kindness remember me, For your goodness' sake, O Yahweh.
8 Good and upright is Yahweh: Therefore he will instruct sinners in the way.
9 The meek he will guide in justice; And the meek he will teach his way.
10 All the paths of Yahweh are loving-kindness and truth To such as keep his covenant and his testimonies.
11 For your name's sake, O Yahweh, Pardon my iniquity, for it is great.
12 What man is he who fears Yahweh? He will instruct him in the way that he will choose.
13 His soul will dwell at ease; And his seed will inherit the land.
14 The friendship of Yahweh is with those who fear him; And he will show them his covenant.
15 My eyes are ever toward Yahweh; For he will pluck my feet out of the net.
16 Turn to me, and have mercy on me; For I am desolate and afflicted.
17 The troubles of my heart are enlarged: Oh bring me out of my distresses.
18 Consider my affliction and my travail; And forgive all my sins.
19 Consider my enemies, for they are many; And they hate me with cruel hatred.
20 Oh keep my soul, and deliver me: Don't let me be put to shame, for I take refuge in you.
21 Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for you.
22 Redeem Israel, O God, Out of all his troubles.