1 Senhor, não me castigues em consequência da tua severidade,não me repreendas com zanga.
2 Os teus castigos me têm ferido,a tua mão tem pesado sobre mim. Por causa da tua cólera todo o meu corpo está doente.
3 Não tenho paz, sinto dores contínuaspor causa dos meus pecados,que são como uma inundação que me submerge inteiramente.
4 São um fardo demasiado pesado para as minhas forças.
5 As minhas feridas estão inflamadas e cheias de pus, e isso em consequência da minha loucura.
6 Ando encurvado, abatido. Os meus dias estão cheios de angústia e de lamentos.
7 Os meus lombos ardem-me; todo o corpo está doente.
8 Estou doente e esmagado,gemo de desespero.
9 Senhor, tu conheces as minhas ânsias, e ouves o meu lamento.
10 O meu coração bate apressado, faltam-me as forças, e até a luz dos olhos me vai faltando.
11 Tanto amigos como vizinhos se afastam de mimcom medo da minha doença. Até a minha família se põe à distância.
12 Enquanto isto, os meus inimigos procuram matar-me. E dizem coisas para me estragar a vida,andam todo o dia a imaginar coisas contra mim.
13 Mas eu mantenho-me surdo a todas as suas ameaças; na frente deles sou como um mudo.
14 Não abro a minha boca. Nada tenho a dizer.
15 Porque espero em ti, Senhor, meu Deus. Tu me ouvirás.
16 Põe um fim à arrogância desses que se alegram quando escorrego.
17 Estou à beira de cair. Tenho constantemente diante de mim essa causa de tristeza.
18 Confesso os meus pecados. Aflijo-me por causa do mal que fiz.
19 Mas os meus inimigos são fortes e perseguem-me rijamente; continuam a odiar-meainda que nada tenha feito que lhes dê razão para isso.
20 Eles pagam-me o bem com o mal,e odeiam-me por eu seguir um caminho direito.
21 Não me deixes, Senhor, meu Deus, não te afastes de mim!
22 Vem depressa em meu auxílio. Socorre-me, meu Salvador!
1 A Psalm of David, to bring to remembrance. O Yahweh, don't rebuke me in your wrath; Neither chasten me in your hot displeasure.
2 For your arrows pierce into me, And your hand presses me intensely.
3 There is no soundness in my flesh because of your indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin.
4 For my iniquities have gone over my head: As a heavy burden they are too heavy for me.
5 My wounds are loathsome and corrupt, Because of my foolishness.
6 I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7 For my loins are filled with burning; And there is no soundness in my flesh.
8 I am faint and very bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.
9 Lord, all my desire is before you; And my groaning is not hid from you.
10 My heart throbs, my strength fails me: As for the light of my eyes, it also has gone from me.
11 My friends and my companions stand aloof from my plague; And my kinsmen stand far off.
12 Those also that seek after my life lay snares [for me]; And those who seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long.
13 But I, as a deaf man, don't hear; And I am as a mute man who does not open his mouth.
14 Yes, I am as a man who does not hear, And in whose mouth are no reproofs.
15 For in you, O Yahweh, I hope: You will answer, O Lord my God.
16 For I said, Or else they will rejoice over me: When my foot slips, they magnify themselves against me.
17 For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.
18 For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.
19 But my enemies are lively, [and] are strong; And those who hate me wrongfully are multiplied.
20 They also that render evil for good Are adversaries to me, because I follow the thing that is good.
21 Don't forsake me, O Yahweh: O my God, don't be far from me.
22 Hurry to help me, O Lord, my salvation.