2 Mas quando assim estive, em silêncio, nada dizendo,mesmo sobre o bem,cresceu o tumulto dentro de mim, até rebentar.
3 Quanto mais reflectia,tanto mais cresciam as labaredas da agitação em mim. Até que, finalmente, falei e supliquei a Deus:
4 Senhor, ajuda-me a compreendercomo é curto o meu tempo sobre a Terra,e como eu sou frágil.
5 Aos teus olhos, a minha vida pode medir-se como que a palmos. O tempo da minha existência é como nada para ti.
6 Na verdade o ser humano, por mais bem estabelecidoque esteja na vida, é frágil como um sopro. É como uma sombra. Em vão correm atarefados de um lado para o outro,e amontoam fortunas, para serem afinal gastas por outros.
7 Assim, Senhor, em quem posso eu esperar? Tu és a minha única esperança.
8 Livra-me de ser subjugado pelos meus pecados. Porque depois até os loucos me desprezariam.
9 Estou sem fala diante de ti. Não direi uma palavra só de queixa,porque o meu castigo vem de ti.
10 Não me atormentes mais,pois estou a desfalecer sob a acção da tua mão.
11 Quando castigas um homem pelo seu pecado,logo fica destruído; fica como roupa bonita toda estragada pela traça. Sim, o homem vale tão pouco como um simples assopro.
12 Ouve, Senhor, a minha oração,e inclina os teus ouvidos ao meu apelo. Não fiques parado perante as minhas lágrimas! Pois sou para contigo como um estranho. Sou como um viajante, passando pela Terra,tal como todos os meus antepassados.
13 Poupa-me, Senhor! Ajuda-me a recuperar forças, antes que venha a mortee deixe de existir na Terra.
1 For the Chief Musician, for Jeduthun. A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, That I don't sin with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, While the wicked is before me.
2 I was mute with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred.
3 My heart was hot inside me; While I was musing the fire burned: [Then] I spoke with my tongue:
4 Yahweh, make me to know my end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.
5 Look, you have made my days [as] handbreadths; And my lifetime is as nothing before you: Surely every man at his best estate is altogether vanity. Selah.
6 Surely everyone among man walks in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heaps up [riches], and does not know who will gather them.
7 And now, Lord, what do I wait for? My hope is in you.
8 Deliver me from all my transgressions: Don't make me the reproach of the foolish.
9 I was mute, I did not open my mouth; Because you did it.
10 Remove your stroke away from me: I am consumed by the blow of your hand.
11 When you with rebukes correct man for iniquity, You make his beauty to consume away like a moth: Surely everyone among man is vanity. Selah.
12 Hear my prayer, O Yahweh, and give ear to my cry; Don't hold your peace at my tears: For I am a stranger with you, A sojourner, as all my fathers were.
13 Oh spare me, that I may recover strength, Before I go from here, and be no more.