2 Não permitas que se lancem sobre mim como leões,despedaçando-me, sem que ninguém me possa livrar.
3 Seria diferente, Senhor, se eu estivesse a fazer coisas más.
4 Se estivesse a pagar com maldade a quem me faz bem,ou a atacar injustamente aqueles de quem não gosto.
5 Então eu compreendiaque deixasses os meus inimigos perseguir-me,esmagando-me no chão, pisando a minha vida no pó da terra!
7 Reúne os povos diante de ti; senta-te, lá em cima, julgando os seus pecados.
8 Mas a mim, justifica-me publicamente,pondo a claro a minha honestidade e inocência na frente deles.
9 Põe fim a toda a maldade, Senhor,e abençoa todos os que são verdadeiramente teus; pois tu, o Deus justo, investigas bem fundo no coração dos homens,e examinas todas as suas intenções e pensamentos.
10 Deus é o meu escudo. Ele salva aqueles cujo coração e vida são verdadeiros e rectos.
11 Deus é um juiz perfeitamente imparcial;os seus severos avisos repetem-se, dia após dia, contra os maus.
12 Se não se arrependerem, afiará a sua espada e os matará. O seu arco está já retesado e apontado, pronto a disparar.
13 Ele o armou com flechas mortais e inflamadas.
14 O homem mau concebe uma perversa combinação,e faz nascer aflições,produz mentiras.
15 Mas virá afinal a cair na funda covaque ele próprio fez, como armadilha.
16 As obras más e a violência que ele planeou para os outrosrecairá sobre si mesmo.
17 Eu estou tão grato ao Senhor, porque ele é bom! Cantarei louvores ao Senhor,porque o seu nome está acima de tudo e de todos!
1 Shiggaion of David, which he sang to Yahweh, concerning the words of Cush a Benjamite. O Yahweh my God, in you I take refuge: Save me from all those who pursue me, and deliver me,
2 Or else they will tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.
3 O Yahweh my God, if I have done this; If there is iniquity in my hands;
4 If I have rewarded evil to him who was at peace with me; (Yes, I have delivered him who without cause was my adversary;)
5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yes, let him tread my life down to the earth, And cause my glory to stay in the dust. Selah.
6 Arise, O Yahweh, in your anger; Lift up yourself against the rage of my adversaries, And awake for me; you have commanded judgment.
7 And let the congregation of the peoples circle you about; And over them you return on high.
8 Yahweh will judge the peoples: Judge me, O Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
9 O let the wickedness of the wicked come to an end, but you establish the righteous: For the righteous God tries the minds and hearts.
10 My shield is with God, Who saves the upright in heart.
11 God is a righteous judge, Yes, a God who has indignation every day.
12 If a man doesn't turn, he will whet his sword; He has bent his bow, and made it ready.
13 He has also prepared for him the instruments of death; He makes his arrows fiery [shafts].
14 Look, he travails with iniquity; Yes, he has become pregnant with mischief, and given birth to falsehood.
15 He has made a pit, and dug it, And has fallen into the ditch which he made.
16 His mischief will return on his own head, And his violence will come down on the top of his own head.
17 I will give thanks to Yahweh according to his righteousness, And will sing praise to the name of Yahweh Most High.