2 Sim, responde o Senhor, e quando chegar a altura, no lugar que for determinado, hei-de julgar todos, com toda a justiça.
3 Ainda que a Terra trema e os seus habitantes vivam na confusão, contudo eu a mantenho firmemente.
4 Disse aos orgulhosos: 'Parem com a loucura da vossa arrogância!' E aos perversos: 'Não levantem a cabeça com insolência! Acabem com a vossa atitude altiva. Não continuem nessa dura obstinação'.
6 Porque o progresso e o poder não vêm de parte nenhuma da Terra; nem do Oriente, nem do Ocidente; vêm só de Deus.
7 Deus é perfeito juiz: ele sabe bem quem deve honrar e quem deve submeter.
8 O Senhor tem na mão uma taça de vinho, de vinho amargo e fermentado. Certamente que toda a gente má, que tem rejeitado Deus na terra, o beberá, até à última gota.
9 Mas, quanto a mim, hei-de espalhar para sempre, cantando louvores ao Deus de Jacob.
10 Acabarei com o poder dos homens perversos, diz o Senhor, mas aumentarei a força dos que seguem a justiça.
1 For the Chief Musician; [set to] Al-tash-heth. A Psalm of Asaph; a song. We give thanks to you, O God; We give thanks and call on your name: Men tell of your wondrous works.
2 When I will find the set time, I will judge uprightly.
3 The earth and all its inhabitants are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah.
4 I said to the arrogant, Do not deal arrogantly; And to the wicked, Don't lift up the horn:
5 Don't lift up your{+} horn on high; Don't speak with a stiff neck.
6 For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, [comes] lifting up.
7 But God is the judge: He puts down one, and lifts up another.
8 For in the hand of Yahweh there is a cup, and the wine foams; It is an undiluted mixture, and he pours out of the same: Surely its dregs, all the wicked of the earth will drain them, and drink them.
9 But I will declare forever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 All the horns of the wicked also I will cut off; But the horns of the righteous will be lifted up.