2 Revela todo o poder que tens para salvar diante de todos os que são teus, diante de Efraim, diante de Benjamim, diante de Manassés.
4 Ó Senhor Deus, chefe dos exércitos celestiais, continuarás indignado, rejeitando a oração do teu povo?
5 Tu nos tens sustentado com abundância de tristeza e lágrimas.
6 Transformaste-nos num objecto de desprezo para os nossos vizinhos. E os nossos inimigos riem de nós, entre si.
9 Limpaste o terreno, preparaste o solo, criámos raízes e enchemos a terra.
10 Os montes cobriram-se com a sombra das nossas habitações. A nossa força cresceu como a dos ramos de cedros gigantes.
11 Estendemo-nos desde o grande rio, o Eufrates, até ao mar.
12 Porque deixastes então que os nossos muros fossem quebrados, de forma que toda a gente passa pelos nossos campos e tira o que quer?
13 O javali e todos os animais selvagens nos devoram, nos devastam.
14 Ó Deus dos exércitos divinos, volta-te para nós, pedimos-te. Olha desde os céus, vê a nossa aflição e visita esta tua vinha.
15 Sim, protege esta videira que tu próprio plantaste, que regaste e criaste.
16 Fomos queimados, cortados pelos nossos inimigos. Que eles pereçam pela tua desaprovação!
19 Conduz-nos de novo para ti, ó Deus dos exércitos divinos. Olha para nós com alegria e amor, e seremos salvos.
1 For the Chief Musician, set to Shoshannim Eduth. A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who sit [above] the cherubim, shine forth.
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might, And come to save us.
3 Turn us again, O God; And cause your face to shine, and we will be saved.
4 O Yahweh God of hosts, How long will you be angry against the prayer of your people?
5 You have fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in large measure.
6 You make us a strife to our neighbors; And our enemies laugh among themselves.
7 Turn us again, O God of hosts; And cause your face to shine, and we will be saved.
8 You brought a vine out of Egypt: You drove out the nations, and planted it.
9 You prepared [room] before it, And it took deep root, and filled the land.
10 The mountains were covered with its shadow, And its boughs were [like] cedars of God.
11 It sent out its branches to the sea, And its shoots to the River.
12 Why have you broken down its walls, So that all those who pass by the way pluck it?
13 The boar out of the forest ravages it, And the wild beasts of the field feed on it.
14 Turn again, we urge you, O God of hosts: Look down from heaven, and look, and visit this vine,
15 And the stock which your right hand planted, And the son who you made strong for yourself.
16 It is burned with fire, it is cut down: They perish at the rebuke of your countenance.
17 Let your hand be on the man of your right hand, On the son of man whom you made strong for yourself.
18 So we will not go back from you: Quicken us, and we will call on your name.
19 Turn us again, O Yahweh God of hosts; Cause your face to shine, and we will be saved.