1 Pourquoi ce tumulte parmi les nations? Et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines?

2 Les rois de la terre se sont levés, et les princes se sont concertés ensemble contre l'Éternel et contre son Oint.

3 Rompons leurs liens, disent-ils, et jetons loin de nous leurs cordes!

4 Celui qui est assis dans les cieux s'en rira; le Seigneur se moquera d'eux.

5 Alors il leur parlera dans sa colère; il les épouvantera dans son courroux.

6 Et moi, dira-t-il, j'ai sacré mon roi, sur Sion, ma montagne sainte.

7 Je publierai le décret de l'Éternel; il m'a dit: Tu es mon fils; aujourd'hui je t'ai engendré.

8 Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et pour possession les bouts de la terre.

9 Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les mettras en pièces comme un vase de potier.

10 Maintenant donc, ô rois, ayez de l'intelligence; recevez instruction, juges de la terre.

11 Servez l'Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement.

12 Rendez hommage au Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans votre voie, quand sa colère s'enflammera tout à coup. Heureux tous ceux qui se confient en lui!

1 Warum toben die Nationen und sinnen Eitles die Völkerschaften?

2 Es treten auf O. Warum treten auf die Könige der Erde, und die Fürsten ratschlagen miteinander wider Jahwe und wider seinen Gesalbten:

3 »Lasset uns zerreißen ihre Bande, und von uns werfen ihre Seile!«

4 Der im Himmel thront, O. wohnt lacht, der Herr spottet O. wird lachen... wird spotten ihrer.

5 Dann wird er zu ihnen reden in seinem Zorn, und in seiner Zornglut wird er sie schrecken.

6 »Habe doch ich meinen König gesalbt O. eingesetzt auf Zion, meinem heiligen Berge!«

7 Vom Beschluß will ich erzählen: Jahwe hat zu mir gesprochen: Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt.

8 Fordere von mir, und ich will dir zum Erbteil geben die Nationen, und zum Besitztum die Enden der Erde.

9 Mit eisernem Zepter O. eisener Zuchtrute wirst du sie zerschmettern, wie ein Töpfergefäß sie zerschmeißen.

10 Und nun, ihr Könige, seid verständig, lasset euch zurechtweisen, ihr Richter der Erde!

11 Dienet Jahwe mit Furcht, und freuet euch Eig. frohlocket mit Zittern!

12 Küsset den Sohn, daß er nicht zürne, und ihr umkommet auf dem Wege, wenn nur ein wenig entbrennt O. denn gar bald möchte entbrennen sein Zorn. Glückselig alle, die auf ihn trauen! Eig. Zuflucht zu ihm nehmen, sich in ihm bergen; so überall in den Psalmen