1 Au maître-chantre. Psaume de David.

2 Éternel, le roi se réjouit de ta puissance, et quelle allégresse lui donne ton salut!

3 Tu lui as accordé le désir de son cœur, et ne lui as pas refusé la prière de ses lèvres. (Sélah.)

4 Car tu l'as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.

5 Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une longue durée de jours, à perpétuité, à jamais.

6 Sa gloire est grande par ta délivrance; tu le revêts de splendeur et de majesté.

7 Car tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours, tu le combles de joie en ta présence.

8 Le roi met sa confiance en l'Éternel, et par la bonté du Très-Haut, il ne sera point ébranlé.

9 Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.

10 Tu les rendras tels qu'un four ardent, quand tu paraîtras; l'Éternel les engloutira dans sa colère, et le feu les consumera.

11 Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.

12 Car ils ont projeté du mal contre toi; ils ont formé des desseins qu'ils ne pourront exécuter.

13 Car tu les mettras en fuite, tu armeras ton arc contre leur face.

14 Élève-toi, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons et nous célébrerons ta puissance!

1 Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.

2 In deiner Kraft, O. Über deine Kraft Jahwe, freut sich der König, und wie sehr frohlockt er O. wird sich freuen... wird frohlocken über deine Rettung!

3 Den Wunsch seines Herzens hast du ihm gegeben, und das Verlangen seiner Lippen nicht verweigert. (Sela.)

4 Denn mit Segnungen des Guten kamst du ihm zuvor; O. entgegen auf sein Haupt setztest du eine Krone von gediegenem Golde.

5 Leben erbat er von dir, du hast es ihm gegeben: Länge der Tage immer und ewiglich.

6 Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Rettung; Majestät und Pracht legtest du auf ihn.

7 Denn zu Segnungen setztest du ihn ewiglich; du erfreutest ihn mit Freude durch dein Eig. bei, mit deinem, dh. unzertrennlich damit verbunden Angesicht.

8 Denn auf Jahwe vertraut der König, und durch des Höchsten Güte wird er nicht wanken.

9 Deine Hand wird finden alle deine Feinde, finden wird deine Rechte deine Hasser.

10 Wie einen Feuerofen wirst du sie machen zur Zeit deiner Gegenwart; Jahwe wird sie verschlingen in seinem Zorn, und Feuer wird sie verzehren.

11 Ihre Frucht wirst du von der Erde vertilgen, und ihren Samen aus den Menschenkindern.

12 Denn sie haben Böses wider dich geplant, einen Anschlag ersonnen: sie werden nichts vermögen.

13 Denn du wirst sie umkehren machen, wirst deine Sehne gegen ihr Angesicht richten.

14 Erhebe dich, Jahwe, in deiner Kraft! Wir wollen singen O. so wollen wir singen und Psalmen singen Eig. singspielen deiner Macht.