1 L'enfant sage écoute l'instruction de son père; mais le moqueur n'écoute point la réprimande.
2 L'homme sera rassasié de bien par le fruit de sa bouche; mais l'âme des perfides vit d'injustice.
3 Celui qui garde sa bouche, garde son âme; mais celui qui ouvre trop ses lèvres, y trouvera sa perte.
4 L'âme du paresseux ne fait que souhaiter, et il n'a rien; mais l'âme des diligents sera rassasiée.
5 Le juste hait la parole de mensonge; mais le méchant se rend odieux, et tombe dans la confusion.
6 La justice garde celui qui marche dans l'intégrité; mais la méchanceté renversera celui qui s'égare.
7 Tel se fait riche qui n'a rien du tout; et tel se fait pauvre qui a de grands biens.
8 Les richesses font qu'un homme peut racheter sa vie; mais le pauvre n'entend point de menaces.
9 La lumière des justes réjouira; mais la lampe des méchants s'éteindra.
10 L'orgueil ne produit que des querelles; mais la sagesse est avec ceux qui prennent conseil.
11 Les richesses mal acquises, seront diminuées; mais celui qui amasse par son travail, les multipliera.
12 L'espérance différée fait languir le cœur; mais le souhait accompli est comme l'arbre de vie.
13 Celui qui méprise la parole, se perd; mais celui qui respecte le commandement, en aura la récompense.
14 L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort.
15 Une raison saine donne de la grâce; mais la voie de ceux qui agissent perfidement, est rude.
16 Tout homme bien avisé agit avec intelligence; mais l'insensé fait voir sa folie.
17 Le méchant messager tombera dans le mal; mais le messager fidèle apporte la guérison.
18 La pauvreté et l'ignominie arriveront à celui qui rejette l'instruction; mais celui qui profite de la réprimande, sera honoré.
19 Le souhait accompli est une chose douce à l'âme; mais se détourner du mal fait horreur aux insensés.
20 Celui qui fréquente les sages, deviendra sage; mais le compagnon des fous se perdra.
21 Le mal poursuit les pécheurs; mais le bonheur est la récompense des justes.
22 L'homme de bien transmettra son héritage aux enfants de ses enfants; mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.
23 Il y a beaucoup à manger dans le champ défriché par le pauvre; mais il y a des hommes qui périssent faute de jugement.
24 Celui qui épargne la verge, hait son fils; mais celui qui l'aime se hâte de le châtier.
25 Le juste mangera et sera rassasié à souhait; mais le ventre des méchants aura disette.
1 Il figliuol savio ascolta l’ammaestramento di suo padre; Ma lo schernitore non ascolta riprensione
2 L’uomo mangerà del bene del frutto delle sue labbra; Ma l’anima degli scellerati mangerà del frutto di violenza
3 Chi guarda la sua bocca preserva l’anima sua; Ma ruina avverrà a chi apre disordinatamente le sue labbra
4 L’anima del pigro appetisce, e non ha nulla; Ma l’anima de’ diligenti sarà ingrassata
5 Il giusto odia la parola bugiarda; Ma l’empio si rende puzzolente ed infame
6 La giustizia guarda colui che è intiero di via; Ma l’empietà sovverte il peccatore
7 Vi è tale che si fa ricco, e non ha nulla; Tale altresì che si fa povero, ed ha di gran facoltà
8 Le ricchezze dell’uomo sono il riscatto della sua vita; Ma il povero non ode alcuna minaccia
9 La luce de’ giusti sarà lieta; Ma la lampana degli empi sarà spenta
10 Per orgoglio non si produce altro che contese; Ma la sapienza è con quelli che si consigliano
11 Le ricchezze procedenti da vanità scemeranno; Ma chi raduna con la mano le accrescerà
12 La speranza prolungata fa languire il cuore; Ma il desiderio adempiuto è un albero di vita
13 Chi sprezza la parola andrà in perdizione; Ma chi riverisce il comandamento riceverà retribuzione
14 L’insegnamento di un savio è una fonte di vita, Per ritrarsi da’ lacci della morte
15 Buon senno reca grazia; Ma il procedere de’ perfidi è duro
16 L’uomo avveduto fa ogni cosa con conoscimento; Ma il pazzo spande follia
17 Il messo malvagio caderà in male; Ma l’ambasciator fedele reca sanità
18 Povertà ed ignominia avverranno a chi schifa la correzione; Ma chi osserva la riprensione sarà onorato
19 Il desiderio adempiuto è cosa soave all’anima; Ed agli stolti è cosa abbominevole lo stornarsi dal male
20 Chi va co’ savi diventerà savio; Ma il compagno degli stolti diventerà malvagio
21 Il male perseguita i peccatori; Ma Iddio renderà il bene a’ giusti
22 L’uomo da bene lascerà la sua eredità a’ figliuoli de’ figliuoli; Ma le facoltà del peccatore son riserbate al giusto
23 Il campo lavorato de’ poveri produce abbondanza di cibo; Ma vi è tale che è consumato per mancamento di buon governo
24 Chi risparmia la sua verga odia il suo figliuolo; Ma chi l’ama gli procura correzione per tempo
25 Il giusto mangerà a sazietà dell’anima sua; Ma il ventre degli empi avrà mancamento