1 Cantique de Maaloth. Ils m'ont fort tourmenté dès ma jeunesse, peut bien dire Israël.
2 Ils m'ont fort tourmenté dès ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu sur moi.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos; ils y ont tracé tout au long leurs sillons.
4 L'Éternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
5 Tous ceux qui haïssent Sion seront rendus honteux et repoussés en arrière.
6 Ils seront comme l'herbe des toits, qui sèche avant qu'elle monte en tuyau;
7 Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes ses bras;
8 Et dont les passants ne disent pas: La bénédiction de l'Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel!
1 Cantico di Maalot. OR dica Israele: Mi hanno molte volte assalito dalla mia fanciullezza;
2 Mi hanno spesse volte assalito dalla mia fanciullezza; E pure ancora non hanno potuto vincermi.
3 Degli aratori hanno arato sopra il mio dosso; V’hanno tirati i lor solchi.
4 Il Signore è giusto; Egli ha tagliate le funi degli empi
5 Tutti quelli che odiano Sion Sieno confusi, e voltin le spalle.
6 Sieno come l’erba de’ tetti, Che si secca avanti che sia tratta;
7 Della quale il mietitore non empie la sua mano, Nè il suo grembo colui che lega le manelle;
8 Per la quale eziandio i passanti non dicono: La benedizione del Signore sia sopra voi; Noi vi benediciamo nel Nome del Signore