1 Psaume de David, lorsqu'il fuyait devant Absalom, son fils.

2 Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi!

3 Combien, qui disent de mon âme: Point de salut pour lui auprès de Dieu! Sélah (pause).

4 Mais toi, Éternel, tu es mon bouclier, ma gloire, et celui qui me fait lever la tête.

5 Je crie de ma voix à l'Éternel, et il me répond de sa montagne sainte. (Sélah.)

6 Je me couche, je m'endors, et je me réveille; car l'Éternel me soutient.

7 Je ne crains point les milliers d'hommes qui se rangent de toute part contre moi.

8 Lève-toi, Éternel, sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, tu as brisé les dents des méchants.

9 Le salut vient de l'Éternel; ta bénédiction est sur ton peuple! (Sélah. )

1 He himene na Rawiri, i tona omanga atu i tana tama i a Apoharama. E Ihowa, ano te tini o oku hoariri, he tokomaha te hunga e whakatika mai ana ki ahau.

2 He tokomaha te mea ana ki toku wairua, hore rawa he whakaoranga mona i te Atua. (Hera.

3 Ko koe ia, e Ihowa, hei whakangungu rakau moku, hei kororia moku, hei kaiwhakaara i toku matenga.

4 I karanga toku reo ki a Ihowa: a whakahoki kupu mai ana ia ki ahau i tona maunga tapu. (Hera.

5 I takoto ahau, i moe; i ara ake ano; na Ihowa hoki ahau i whakamau ake.

6 E kore ahau e mataku i nga mano tini o te iwi, kua whakatika mai nei ki ahau karopoti noa.

7 Whakatika, e Ihowa; whakaorangia ahau, e toku Atua: nau hoki i patu te kauae o oku hoariri katoa; mangungu noa i a koe nga niho o te hunga kino.

8 Na Ihowa te whakaoranga: kei runga i tau iwi tau manaaki. (Hera.